词句 | “湿觜衔泥燕”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “湿觜衔泥燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湿觜衔泥燕”出自唐代鱼玄机的《暮春有感寄友人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shī zī xián ní yàn,诗句平仄:平平平平仄。
“湿觜衔泥燕”全诗《暮春有感寄友人》
唐代
鱼玄机
莺语惊残梦,轻妆改泪容。
竹阴初月薄,江静晚烟浓。 湿觜衔泥燕,香须采蕊蜂。 独怜无限思,吟罢亚枝松。 作者简介(鱼玄机)鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。鱼玄机其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。 暮春有感寄友人翻译及注释翻译 注释 暮春有感寄友人创作背景暮春时期,诗人独自一人生活,在一个将晓未晓的凌晨被黄莺的鸣声惊醒,于是起床走出房间,看到窗外的景色,诗人感觉心情压抑,想起了一些事情,于是写下了这首诗。暮春有感寄友人赏析首联描写诗人自己熟睡之时,被莺语惊醒,不知道想到了什么,由悲转喜。好不容易才化的妆被眼泪淋花,泪眼朦胧,体现出了诗人的孤单之感。 颔联描写了月夜的景色,幽暗宁静。刚到夜晚,月色还不是那么的淡泊。傍晚时分,江边寂静,烟雾缭绕,从这些悲凉的景色中可以看出诗人的孤单与寂寞。 颈联以燕子筑巢蜜蜂采花当做比喻,象征团聚依恋。和诗人的孤单一人形成鲜明的对比,意味十足。 尾联又通过描写自己依旧孤独相思,其深情可以压倒松枝。语言浅近自然,风格柔婉清丽。“亚”字通“压”,简单的动词描写出诗人的孤单与寂寞。从身边的细小景色渲染出诗人的心境,韵味十足。 全诗从内到外,运用对比的手法,形象生动地表达了诗人当时凄凉的心境。通过对环境的仔细刻画,充分地体现了诗人的孤独与无助。诗人通对景物的细腻描写,正是为了将心曲微妙地抒发出来,达到了情景交融的艺术妙境。诗人用词细腻,描写景物标准,完美的将自己内心情感抒发出来,更能体现出诗人当时的孤独心境,风格柔婉,韵味足够。 “湿觜衔泥燕”全诗拼音读音对照参考mù chūn yǒu gǎn jì yǒu rén yīng yǔ jīng cán mèng, qīng zhuāng gǎi lèi róng. “湿觜衔泥燕”平仄韵脚
拼音:shī zī xián ní yàn
平仄:平平平平仄 韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “湿觜衔泥燕”的相关诗句“湿觜衔泥燕”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。