网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “吴江万顷秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“吴江万顷秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴江万顷秋”出自宋代陈文蔚的《舟次兰溪和欧阳国瑞韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú jiāng wàn qǐng qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“吴江万顷秋”全诗

《舟次兰溪和欧阳国瑞韵》
宋代   陈文蔚
客子经行处,吴江万顷秋
风烟晓浓淡,云树远稀稠。
缓去花相送,重来鸟劝留。
与郡无楚粤,一笑况同舟。

《舟次兰溪和欧阳国瑞韵》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《舟次兰溪和欧阳国瑞韵》是宋代诗人陈文蔚所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

船只行至兰溪,与欧阳国瑞一同和韵。客人经过此地,吴江的水面延展无垠,如同一片秋天的田野。清晨的风与烟雾,交织着浓淡变幻,遥远的云和稀疏的树木交相辉映。渐渐地远离了花儿的陪伴,却又被鸟儿的劝留再次回到。与同船的乘客无论是来自郡县还是楚国或者粤地,相互一笑之间,似乎已经忘记了彼此的身份差异,因为他们同舟共济。

这首诗词通过描绘舟行兰溪的景色,表达了旅途中的情感和友谊。在景物描写中,诗人运用了对风、烟、云、树等元素的描绘,展现出秋天的景色变幻和自然的美妙。同时,诗人也表达了旅途中的离别和重聚的情感,以及同舟共济的友谊和彼此间的快乐。整首诗以写景为主,充满了舒适和宁静的氛围。

这首诗词通过简洁而优美的语言,以自然景色为背景,抒发了旅途中的情感和友谊。通过描绘吴江秋天的景色和舟行的场景,诗人将读者带入一个宁静而美丽的画面中。诗人通过描述花与鸟的相送和劝留,表达了离别与重聚的情感,以及同舟共济的友谊和快乐。整首诗表达了人与自然的和谐共生,以及旅途中的喜悦和情感交流。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴江万顷秋”全诗拼音读音对照参考

zhōu cì lán xī hé ōu yáng guó ruì yùn
舟次兰溪和欧阳国瑞韵

kè zi jīng xíng chǔ, wú jiāng wàn qǐng qiū.
客子经行处,吴江万顷秋。
fēng yān xiǎo nóng dàn, yún shù yuǎn xī chóu.
风烟晓浓淡,云树远稀稠。
huǎn qù huā xiāng sòng, chóng lái niǎo quàn liú.
缓去花相送,重来鸟劝留。
yǔ jùn wú chǔ yuè, yī xiào kuàng tóng zhōu.
与郡无楚粤,一笑况同舟。

“吴江万顷秋”平仄韵脚

拼音:wú jiāng wàn qǐng qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴江万顷秋”的相关诗句

“吴江万顷秋”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 23:19:23