网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “尝於雨后撷其英”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“尝於雨后撷其英”的意思及全诗出处和翻译赏析

尝於雨后撷其英”出自宋代陈文蔚的《赋决月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng yú yǔ hòu xié qí yīng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“尝於雨后撷其英”全诗

《赋决月》
宋代   陈文蔚
每荐盘餐自觉清,尝於雨后撷其英
未言服饵收奇效,翠叶黄花眼早明。

《赋决月》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《赋决月》是宋代文学家陈文蔚的作品,描绘了一个清新自然的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每荐盘餐自觉清,
尝於雨后撷其英。
未言服饵收奇效,
翠叶黄花眼早明。

诗意:
这首诗词描绘了一个饭后赏月的场景。诗人在舒适的环境中品味着一顿清淡的饭菜,感觉身心清爽。随后,他在雨后采摘了月下的花朵。这些花朵的神奇效果还未被言说,但清晨时分,青翠的叶子和黄色的花朵已经闪耀着明亮的光芒。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一幅静谧而美好的景象。诗人通过个人的感受和观察,表达了对自然的赞美和对生活的欣喜。他在品尝清淡的饭菜后,体会到了心灵的清爽与宁静,这种宁静的状态使他更能感受到自然的美妙。在雨后的夜晚,诗人采摘了月下的花朵,这些花朵散发出独特的魅力,虽然还未揭示出其神奇的功效,但清晨的到来已经昭示了它们拥有的美丽和光彩。

这首诗词通过简洁的词句,将人与自然相融合,展示了自然的生机和美丽。诗人通过对细微事物的观察和感受,传达了对自然界的敬畏和对生活的热爱。读者在阅读这首诗词时,可以感受到诗人内心深处的宁静与喜悦,同时也被带入了一个和谐而美好的自然世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尝於雨后撷其英”全诗拼音读音对照参考

fù jué yuè
赋决月

měi jiàn pán cān zì jué qīng, cháng yú yǔ hòu xié qí yīng.
每荐盘餐自觉清,尝於雨后撷其英。
wèi yán fú ěr shōu qí xiào, cuì yè huáng huā yǎn zǎo míng.
未言服饵收奇效,翠叶黄花眼早明。

“尝於雨后撷其英”平仄韵脚

拼音:cháng yú yǔ hòu xié qí yīng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尝於雨后撷其英”的相关诗句

“尝於雨后撷其英”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 9:01:17