词句 | “偏爱春杪”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “偏爱春杪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偏爱春杪”出自宋代柳永的《满朝欢》,
诗句共4个字,诗句拼音为:piān ài chūn miǎo,诗句平仄:平仄平仄。
“偏爱春杪”全诗《满朝欢》
宋代
柳永
花隔铜壶,露晞金掌,都门十二清晓。
帝里风光烂漫,偏爱春杪。 烟轻昼永,引莺啭上林,鱼游灵沼。 巷陌乍晴,香尘染惹,垂杨芳草。 因念秦楼彩凤,楚观朝云,往昔曾迷歌笑。 别来岁久,偶忆欢盟重到。 人面桃花,未知何处,但掩朱扉悄悄。 尽日伫立无言,赢得凄凉怀抱。 作者简介(柳永)柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 满朝欢·花隔铜壶翻译宫门前,铜人托盘以乘天露,(这里是一处用典:汉武帝于建章宫建有铜柱,共上有铜人托盘以承天露)皇宫里风光烂漫,我偏爱春分,轻烟在漫长的白天飘动着,引得黄莺在皇家园林婉转歌鸣,鱼儿在皇家内池中游荡。街巷天气初晴,尘土沾染着芬芳,街巷两旁垂杨芳草。 看到这样的景致,我因而思念起秦楼楚馆里那些美丽的姑娘(歌妓),想起以前的美好岁月,我曾与她们相聚,我曾迷恋她们的歌声和笑语。然而我离别京城已经这么多年,如今偶然想起当年欢爱时的山盟海誓,重新回到这里。当年那些人呀,已经不知到什么地方去了,只看见半掩的红色门扉。面对这一切,我只有伫立在那里默默无言,现在只剩下我独自一人凄凉。 “偏爱春杪”全诗拼音读音对照参考mǎn cháo huān huā gé tóng hú, lù xī jīn zhǎng, dōu mén shí èr qīng xiǎo. “偏爱春杪”平仄韵脚
拼音:piān ài chūn miǎo
平仄:平仄平仄 韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “偏爱春杪”的相关诗句“偏爱春杪”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。