词句 | “许坐曾轩数散愁”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “许坐曾轩数散愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“许坐曾轩数散愁”出自唐代杜甫的《简吴郎司法》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xǔ zuò céng xuān shù sàn chóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“许坐曾轩数散愁”全诗《简吴郎司法》
唐代
杜甫
有客乘舸自忠州,遣骑安置瀼西头。
古堂本买藉疏豁,借汝迁居停宴游。 云石荧荧高叶曙,风江飒飒乱帆秋。 却为姻娅过逢地,许坐曾轩数散愁。 作者简介(杜甫)杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 简吴郎司法翻译及注释翻译 注释 简吴郎司法简析此诗当为公元767年(唐代宗大历二年)作于夔州(今重庆奉节),当时杜甫56岁。“简”是信件,这一首诗也是一封信。吴郎,即吴南卿,是来自忠州的一位“司法”(州政府的军事参谋),是杜甫的晚辈姻亲,暂住夔州,与杜甫关系很好。杜甫在夔州有两处住宅,一处是靠近市区的瀼西草堂,一处是在东屯农庄的茅屋。平时他居住在瀼西草堂,当时是秋天,杜甫负责管理一百顷公田,为了更好地履行职责,杜甫搬到了位于白帝城东十余里的东屯。搬家后,将瀼西草堂借让给吴郎住(有《自瀼西荆扉且移东屯茅屋四首》记其事)。仇兆鳌注:“此章为吴郎借居而作也。乘舸而至,遣骑往迎,见宾主之情。昔藉疏豁,今停宴游,以借居故也。五六,疏豁之景。七八,迁居后事。”整首诗记述的是吴郎到来前后的情事。“许坐曾轩数散愁”全诗拼音读音对照参考jiǎn wú láng sī fǎ yǒu kè chéng gě zì zhōng zhōu, qiǎn qí ān zhì ráng xī tóu. “许坐曾轩数散愁”平仄韵脚
拼音:xǔ zuò céng xuān shù sàn chóu
平仄:仄仄平平仄仄平 韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “许坐曾轩数散愁”的相关诗句“许坐曾轩数散愁”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。