网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “捻髭未成句”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“捻髭未成句”的意思及全诗出处和翻译赏析

捻髭未成句”出自宋代叶茵的《意行桥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎn zī wèi chéng jù,诗句平仄:仄平仄平仄。

“捻髭未成句”全诗

《意行桥》
宋代   叶茵
枯槎浸清溪,飘飘野云度。
徘徊复徘徊,捻髭未成句

《意行桥》叶茵 翻译、赏析和诗意

《意行桥》是宋代诗人叶茵所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枯槎浸清溪,
飘飘野云度。
徘徊复徘徊,
捻髭未成句。

诗意:
这首诗词以景物描写为主,通过描绘枯槎浸在清澈的溪水中,野云飘荡的景象,以及作者迟疑徘徊、思绪未能凝聚成句子的心境,表达了一种迷茫、犹豫的情感状态。

赏析:
《意行桥》通过简洁而富有意境的描写,呈现出一幅清幽恬静的自然景象。枯槎浸在清溪之中,形象生动地展现了一种与自然融合的状态,溪水的清澈与槎木的枯朽形成了鲜明的对比,暗示了人与自然之间的微妙关系。

诗中的"飘飘野云度"一句,表达了野云在空中飘浮、流转不定的景象,与作者内心的徘徊不决相呼应。这种意象的运用,使诗词增添了一丝飘逸之感,同时也表现了作者思绪不定、迷茫的情感。

最后两句"徘徊复徘徊,捻髭未成句",通过反复出现的"徘徊"一词,强调了作者内心的犹豫与迟疑。"捻髭未成句"的形象描写,暗示了作者的思绪尚未形成完整的句子,折射出作者在创作中的困惑和不确定。

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感波动和思考过程,通过对自然景物的描绘,将作者的情感与外部环境相结合,展现了一种微妙的心境和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“捻髭未成句”全诗拼音读音对照参考

yì xíng qiáo
意行桥

kū chá jìn qīng xī, piāo piāo yě yún dù.
枯槎浸清溪,飘飘野云度。
pái huái fù pái huái, niǎn zī wèi chéng jù.
徘徊复徘徊,捻髭未成句。

“捻髭未成句”平仄韵脚

拼音:niǎn zī wèi chéng jù
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“捻髭未成句”的相关诗句

“捻髭未成句”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/1/9 6:42:19