词句 | “湖上微风入槛凉”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “湖上微风入槛凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖上微风入槛凉”出自唐代温庭筠的《南湖》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hú shàng wēi fēng rù kǎn liáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“湖上微风入槛凉”全诗《南湖》
唐代
温庭筠
湖上微风入槛凉,翻翻菱荇满回塘。
野船著岸偎春草,水鸟带波飞夕阳。 芦叶有声疑雾雨,浪花无际似潇湘。 飘然篷艇东归客,尽日相看忆楚乡。 作者简介(温庭筠)温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 南湖注释⑴南湖:即今浙江绍兴的鉴湖。⑵槛(jiàn):栏杆,此处似指湖边台榭上的栏杆,亦泛指台榭。按:刘学锴先生据末句“篷艇”二字断言此“槛”指上下四方加板的船。“槛”字确实有指船之意,但所指多为大型船只,又与“篷艇”不符。不过,对此字的理解并不影响全篇,读者可自辨之。 ⑶菱荇(xìng):二者结为可食用的水生植物。 ⑷飞夕阳:即“夕阳飞”的倒装,意谓在夕阳下飞。 ⑸雾雨:蒙蒙细雨。 ⑹潇湘:今湖南湘江与潇水的并称。 ⑺篷艇:即篷船。 ⑻楚乡:指飞卿在吴地(吴被楚灭,故又称楚地)太湖附近的旧乡。 南湖简析“野船”的“野”字用得好,像是刻意凝练过才下笔的,其中透着一股自由自在、无拘无束的意蕴,而飞卿之所以客居他乡,不正是被俗事所扰么?飞卿笔下多次出现类似这般适于隐逸的景物,可见他对野趣是颇有眷恋的。“疑雾雨”的“疑”字用得亦传神,蒙蒙如雾霭之雨仍嫌太大,故用“疑”字更进一步的将雨“细”化,细到只能闻声,不能辨形的程度。古代文学中,常有将动词用作形容词的,然而若使读者可以明显感觉到词性的转变,则雕凿之迹显矣,实非上品。而观飞卿此“疑”字的用法,词性未变,但却有形容词之效,极妙。“湖上微风入槛凉”全诗拼音读音对照参考nán hú hú shàng wēi fēng rù kǎn liáng, fān fān líng xìng mǎn huí táng. “湖上微风入槛凉”平仄韵脚
拼音:hú shàng wēi fēng rù kǎn liáng
平仄:平仄平平仄仄平 韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “湖上微风入槛凉”的相关诗句“湖上微风入槛凉”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。