词句 | “罗裙窣地缕黄金”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “罗裙窣地缕黄金”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罗裙窣地缕黄金”出自唐代毛文锡的《恋情深》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luó qún sū dì lǚ huáng jīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“罗裙窣地缕黄金”全诗《恋情深》
唐代
毛文锡
玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。
罗裙窣地缕黄金,奏清音。 酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。 永愿作鸳鸯伴,恋情深。 作者简介(毛文锡)唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。 恋情深·玉殿春浓花烂熳注释⑴玉殿——华丽的厅堂。⑵簇神仙伴——聚集着一群神仙般的美女为伴。 ⑶窣地——在地上拖曳。窣(sū苏):勃窣,缓慢行走的样子。 ⑷缕黄金——金黄色的丝缕妆饰着裙带。 ⑸奏清音——奏出了清越动听的乐曲。又解:清音指“清商乐”乐府之一种,其辞皆古调及魏三祖所作,加上江左所传中原旧曲及江南吴歌、荆楚西声,总称“清商乐”。演奏时,其乐器有钟、磬、琴、瑟、击琴、琵琶、箜篌、筑、筝、节鼓、笙、笛、箫、篪、埙等十五种。 ⑹酒阑——酒将尽的意思。两沉沉——饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。 恋情深·玉殿春浓花烂熳评析这首词是写男女宴饮调情。上片写宴饮,下片写调情。《栩庄漫记》评这两首词说:“缘题敷衍,味若尘羹”。这是有一定道理的。“罗裙窣地缕黄金”全诗拼音读音对照参考liàn qíng shēn yù diàn chūn nóng huā làn màn, cù shén xiān bàn. “罗裙窣地缕黄金”平仄韵脚
拼音:luó qún sū dì lǚ huáng jīn
平仄:平平平仄仄平平 韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “罗裙窣地缕黄金”的相关诗句“罗裙窣地缕黄金”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。