网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “燕逐炎凉几客来”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“燕逐炎凉几客来”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕逐炎凉几客来”出自宋代马廷鸾的《谢毛子文见寿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn zhú yán liáng jǐ kè lái,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“燕逐炎凉几客来”全诗

《谢毛子文见寿》
宋代   马廷鸾
编排老朽我为魁,绿鬓朱颜可得廻。
周雅辍吟悲顾复,楚骚长叹诵恢台。
鸿飞灭没孤身在,燕逐炎凉几客来
苜宿黎祁汤饼供,一浇眊矂强持盃。

《谢毛子文见寿》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《谢毛子文见寿》是宋代马廷鸾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

编排老朽我为魁,
绿鬓朱颜可得回。
周雅辍吟悲顾复,
楚骚长叹诵恢台。
鸿飞灭没孤身在,
燕逐炎凉几客来。
苜宿黎祁汤饼供,
一浇眊矂强持杯。

中文译文:
安排老朽我为首位,
年老的容颜是否能重回青春时光。
停止吟唱,悲伤地回首,
诵读楚辞,长叹恢复昔日的辉煌。
大雁飞过,消失在远方,孤身一人,
燕子随着炎热和寒冷不断迁徙,几度客来。
夜晚的星宿,黎明和祁山的汤饼供奉,
一次次倾洒着美酒,强忍着忧愁。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者马廷鸾在晚年的心境和情感。他自谦自己为老朽之辈,但希望能再次拥有年轻时的容颜。他停止了周文雅的吟唱,悲伤地回首过去的岁月,诵读楚辞,长叹着昔日的辉煌。鸿雁飞过,消失在远方,象征着时光的流逝和人生的孤独。燕子随着季节的更迭迁徙,寓意着环境的变迁和人事的离散。作者提到夜晚的星宿、黎明和祁山的汤饼供奉,表达了他寄托于岁月的安慰和对美好事物的追求。最后一句中的“一浇眊矂强持杯”,表明作者以饮酒来排遣忧愁和孤独。

整首诗词透露出作者对年华易逝和人生离散的感慨,同时也表达了对美好事物和追求的渴望。通过景物的描绘和意象的运用,诗人表达了他对过去辉煌岁月的思念和对未来的期许,以及他对现实生活中的孤独和忧愁的抒发。整体上,这首诗词既有个人情感的流露,又有对人生和时光的深思,展示了马廷鸾独特的艺术才情和对诗词的深刻理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕逐炎凉几客来”全诗拼音读音对照参考

xiè máo zǐ wén jiàn shòu
谢毛子文见寿

biān pái lǎo xiǔ wǒ wèi kuí, lǜ bìn zhū yán kě dé huí.
编排老朽我为魁,绿鬓朱颜可得廻。
zhōu yǎ chuò yín bēi gù fù, chǔ sāo cháng tàn sòng huī tái.
周雅辍吟悲顾复,楚骚长叹诵恢台。
hóng fēi miè méi gū shēn zài, yàn zhú yán liáng jǐ kè lái.
鸿飞灭没孤身在,燕逐炎凉几客来。
mù sù lí qí tāng bǐng gōng, yī jiāo mào sào qiáng chí bēi.
苜宿黎祁汤饼供,一浇眊矂强持盃。

“燕逐炎凉几客来”平仄韵脚

拼音:yàn zhú yán liáng jǐ kè lái
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕逐炎凉几客来”的相关诗句

“燕逐炎凉几客来”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 0:14:03