词句 | “红颜悲旧国”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “红颜悲旧国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红颜悲旧国”出自唐代李白的《寄淮南友人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hóng yán bēi jiù guó,诗句平仄:平平平仄平。
“红颜悲旧国”全诗《寄淮南友人》
唐代
李白
红颜悲旧国,青岁歇芳洲。
不待金门诏,空持宝剑游。 海云迷驿道,江月隐乡楼。 复作淮南客,因逢桂树留。 作者简介(李白)李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 寄淮南友人翻译及注释翻译 注释 寄淮南友人鉴赏这首五言律《寄淮南友人》可视为《白毫子歌》的姊妹篇。李白在八公山中寻仙不遇,但在淮南盘游的日子,却给他留下美好的记忆。他对友人说,他有幸做了一回淮南客人,并饱览了八公山胜景仙迹,对满山桂花飘香尤为叹赏,因以盘桓日久而忘归。 在这首诗中,李白透出了自淮南返回梁宋故国、重新开始书剑飘零的生涯的抑郁心情。首句“红颜怨归国,春岁歇芳洲”,是个倒装句,说他春天去淮畔芳洲游憩归来后,自己才感到一种失落与隐怨。何以如此?“不得金门诏,空持宝剑游”。从这里我们可以窥见诗人虽向往自由自在的山川游历,却并未断绝仕途之念的矛盾心态:他热烈地追求自由与超脱,同时又希望重新得到大唐天子的重用。他仿佛对友人说,我又开始云游天下了,“仗剑去国,辞亲远游”。“海云迷驿道,江月隐乡楼”即为这次游踪的记录与传照,运用了对偶修辞手法,整齐美观,音律和谐。诗的末尾又回到春天作客淮上的乐事上来,一个“忽”字,很传神地反映了诗人行踪飘零的羁旅生涯。一个因字,表现诗人本放浪不羁,却因八公山中生机勃发的满眼桂树而难以自已的浪漫情怀。 “红颜悲旧国”全诗拼音读音对照参考jì huái nán yǒu rén hóng yán bēi jiù guó, qīng suì xiē fāng zhōu. “红颜悲旧国”平仄韵脚
拼音:hóng yán bēi jiù guó
平仄:平平平仄平 韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “红颜悲旧国”的相关诗句“红颜悲旧国”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。