网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “窗晴雨淋沥”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“窗晴雨淋沥”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗晴雨淋沥”出自宋代陈著的《绝句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng qíng yǔ lín lì,诗句平仄:平平仄平仄。

“窗晴雨淋沥”全诗

《绝句》
宋代   陈著
窗晴雨淋沥,花空春寂寞。
梦回人不见,愁重酒消索。

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《绝句》陈著 翻译、赏析和诗意

《绝句》是一首宋代诗词,作者是陈著。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
窗外晴天时雨滴淋沥,
花儿绽放却没有春天的欢乐。
夜晚梦中回想,却不见那个心心念念的人,
忧愁沉重,只能用酒来解脱寂寞。

诗意和赏析:
《绝句》这首诗通过描绘窗外的雨滴、寂寞的春天以及失去的爱情来表达作者内心的感受和情绪。第一句中,晴天的窗外却下着雨,雨滴的淋沥声显得孤寂而冷清,给人一种萧条的感觉。第二句中,尽管花朵绽放,但却无法带来春天的快乐和繁荣,这种对生命和季节的无奈增添了一种寂寞的氛围。

接下来的两句,诗人将目光转向内心的世界。在梦中,他回忆起曾经心心念念的人,然而现实中,那个人已经不在他的身边,带走了他所有的期待和希望。这种失去的感觉加重了诗中的忧愁和孤独。最后一句表达了作者内心的沉重和孤独,只能借助酒来消解内心的苦闷和寂寞。

整首诗透露出一种深沉的忧伤和无奈,通过描绘自然景物和表达内心感受的对照,展现了作者内心世界的孤独和矛盾。这首诗以简洁而凝练的语言,刻画了一幅幽寂而忧郁的画面,引发读者对生命、爱情和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗晴雨淋沥”全诗拼音读音对照参考

jué jù
绝句

chuāng qíng yǔ lín lì, huā kōng chūn jì mò.
窗晴雨淋沥,花空春寂寞。
mèng huí rén bú jiàn, chóu zhòng jiǔ xiāo suǒ.
梦回人不见,愁重酒消索。

“窗晴雨淋沥”平仄韵脚

拼音:chuāng qíng yǔ lín lì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗晴雨淋沥”的相关诗句

“窗晴雨淋沥”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 19:12:16