词句 | “牂牁南下水如汤”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “牂牁南下水如汤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牂牁南下水如汤”出自唐代柳宗元的《得卢衡州书因以诗寄》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zāng kē nán xià shuǐ rú tāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“牂牁南下水如汤”全诗《得卢衡州书因以诗寄》
唐代
柳宗元
临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。
林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤。 蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳。 非是白蘋洲畔客,还将远意问潇湘。 作者简介(柳宗元)柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 得卢衡州书因以诗寄翻译及注释翻译 注释 得卢衡州书因以诗寄鉴赏首联点出友人在之前的来信中讲了很多有关衡阳这个地方不好的牢骚话,表示难以忍受衡阳这个地方。诗人回信后告诉他不要这样悲观地想。秋来雁至,正好可借雁寄语。 颔联写出柳州地形复杂,气候炎热,若拿柳州与衡阳相比,环境更难以忍受,然而诗人自己都已经适应了,那么友人就不应该再有不满的情绪了。 颈联写衡阳一带美好的景色,对偶工整,色泽明丽,起承上启下的过渡作用。 尾联诗人引用典故,劝勉友人,回应了前文,让人顿感诗意浑成。 此诗内含悲情而意悠境远,首联的“为报秋亲雁几行”和尾联的“还将远意问潇湘”,均有高朗舒畅、风情摇曳之致。前四句是接来书后对柳州居地的“报”,后四句是因思念友人而对衡州一地的“问”,一“报”一“问”,正好将全诗绾合起来,最能见出作者的作意及其在句法、结构安排上的技巧。 得卢衡州书因以诗寄创作背景据宋人韩醇《诂训柳集》卷四十二考证,这首诗作于元和十一年(816)秋。当过衡州刺史的卢姓友人写信给柳宗元,抱怨所在的衡阳气候炎热难耐,诗人在答诗中以柳州之恶劣劝慰身在潇湘的友人知足常乐。“牂牁南下水如汤”全诗拼音读音对照参考dé lú héng zhōu shū yīn yǐ shī jì lín zhēng qiě mò tàn yán fāng, wèi bào qiū lái yàn jǐ xíng. “牂牁南下水如汤”平仄韵脚
拼音:zāng kē nán xià shuǐ rú tāng
平仄:平平平仄仄平平 韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “牂牁南下水如汤”的相关诗句“牂牁南下水如汤”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。