网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “睡里骊珠醉中屐”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“睡里骊珠醉中屐”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡里骊珠醉中屐”出自宋代魏了翁的《二月十九日席上赋四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuì lǐ lí zhū zuì zhōng jī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“睡里骊珠醉中屐”全诗

《二月十九日席上赋四首》
宋代   魏了翁
昨宵浑不遣花知,畚锸和根带露移。
睡里骊珠醉中屐,想花失在未醒时。

《二月十九日席上赋四首》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《二月十九日席上赋四首》是宋代魏了翁的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

昨夜花儿无人知晓,清早拨开积满露水的土块,花根随着扬起的灰尘一同移动。在梦中,我身着骊珠宝石的履鞋,仿佛陶醉其中,眷恋之情,仿佛花朵还未觉醒时,便已逝去了。

这首诗词通过描绘昨夜的情景,表达了诗人对于短暂美好事物的感慨和无奈。诗人用浅显的语言,深情而凄美地描绘了一幅春夜花朵的场景。诗词中的花朵象征着美好的时光和生命的短暂。诗人在清晨时分拨开沾满露水的土块,花根被移动的景象,暗示了美好事物的无常和消逝。而诗人在梦中身着骊珠宝石的履鞋,表示他陶醉于美好的幻想之中,但当他醒来时,美好已经离他而去。

这首诗词带有深刻的哲理意味,通过花朵的形象,寄托了人们对于美好事物短暂存在的感叹和无奈。诗人在描写中融入了梦幻与现实的对比,以及时光的流转和美好的逝去。整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了人们对于美好事物易逝性的思考和感慨,呈现出一种淡淡的忧伤和对于时光流逝的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡里骊珠醉中屐”全诗拼音读音对照参考

èr yuè shí jiǔ rì xí shàng fù sì shǒu
二月十九日席上赋四首

zuó xiāo hún bù qiǎn huā zhī, běn chā hé gēn dài lù yí.
昨宵浑不遣花知,畚锸和根带露移。
shuì lǐ lí zhū zuì zhōng jī, xiǎng huā shī zài wèi xǐng shí.
睡里骊珠醉中屐,想花失在未醒时。

“睡里骊珠醉中屐”平仄韵脚

拼音:shuì lǐ lí zhū zuì zhōng jī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡里骊珠醉中屐”的相关诗句

“睡里骊珠醉中屐”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/3/16 12:16:00