词句 | “小莲玉惨红怨”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “小莲玉惨红怨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小莲玉惨红怨”出自宋代吴文英的《诉衷情·秋情》,
诗句共6个字,诗句拼音为:xiǎo lián yù cǎn hóng yuàn,诗句平仄:仄平仄仄平仄。
“小莲玉惨红怨”全诗《诉衷情·秋情》
宋代
吴文英
片云载雨过江鸥。
水色澹汀洲。 小莲玉惨红怨,翠被又经秋。 凉意思,到南楼。 小帘钩。 半窗灯晕,几叶芭蕉,客梦床头。 作者简介(吴文英)吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。 诉衷情·秋情注释⑴诉衷情:唐教坊曲名,后用作词调。又名作“步花间”“桃花水”“偶相逢”“画楼空”“试周郎”“一丝风”。分单双调两体。单调三十三字,九句,平、仄韵互用,六平韵为主,二仄韵两部错叶。双调,四十字,上片四句三平韵,下片六句三平韵。也有四十一字至四十五字等体。《梦窗词集》诸词,为四十四字体。⑵澹:亦写作“淡”。 诉衷情·秋情鉴赏“片云”两句,写秋景。此言秋季的阵雨随着云来,又伴着云去。江上的鸥鸟也伴随着雨云沿着江面而上下翱翔翻飞。在空蒙的水色中,隐隐约约地显现出来一座绿色的汀洲。“小莲”两句是说:水中的红白莲花如今已经凋零枯萎,那凄切的模样看了真是叫人心疼啊。只有那田田的荷叶还密密地覆盖在这水面之上。这时候又到了一年之中的秋收时节。 “凉意思”三句,由景生愁。吴文英《唐多令·惜别》词有“何处合成愁,离人心上秋”之句,此词上片结句末一字为“秋”字,故下片自然转入“凉”意,又由“凉”而引起乡愁,其意步步深入,环环相扣。“南楼”系词人客居之处。此言词人进入“秋”季,不由得感到阵阵“凉”意,而且又一个人独居在异乡南楼,所以更觉得寂寞难熬。因此思乡的愁心在旁帘远望时从心中油然而生矣。“半窗”三句。此言词人羁旅他乡,与他为伴的惟有室内孤灯残影憧憧,窗外芭蕉黄叶簌簌,独睡之中不尽乡梦袭来而已。此词可以为词人《唐多令》“何处合成愁,离人心上秋”句作一注解。 “小莲玉惨红怨”全诗拼音读音对照参考sù zhōng qíng qiū qíng piàn yún zài yǔ guò jiāng ōu. “小莲玉惨红怨”平仄韵脚
拼音:xiǎo lián yù cǎn hóng yuàn
平仄:仄平仄仄平仄 韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “小莲玉惨红怨”的相关诗句“小莲玉惨红怨”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。