词句 | “匆匆直向剡溪去”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “匆匆直向剡溪去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“匆匆直向剡溪去”出自宋代吴芾的《对海棠怀江朝宗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cōng cōng zhí xiàng shàn xī qù,诗句平仄:平平平仄仄平仄。
“匆匆直向剡溪去”全诗《对海棠怀江朝宗》
宋代
吴芾
我住湖山岁月赊,年年长醉海棠花。
忆昨君来花未放,却言花放定相过。 亦欲花间同一醉,肯教垂老负阳和。 东风始动花始蕊,君已翩然到我家。 意君为花必少驻,那知事复成参差。 眼底垂丝先弄影,一时浮艳亦堪夸。 岂若神仙真态度,红妆翠袖肩相摩。 踌躇花下不忍别,回头彼此奈愁何。 匆匆直向剡溪去,急为饥民救札瘥。 万人既欲全性命,赏心乐事自应那。 待得明春来修好,因循又恐成蹉跎。 世间万事无不尔,不用逢春苦叹嗟。 如君年年走尘俗,深疑天不付芳华。 何似相随林下住,共将烂醉为生涯。 不但有花供笑语,还应有句助吟哦。 作者简介(吴芾)吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。 《对海棠怀江朝宗》吴芾 翻译、赏析和诗意
我住在湖山岁月遥远,年年长醉海棠花。 想起昨天你来花不放,却说花放定相过。 也要花时间同一喝醉了,肯教垂老背阳和。 东风开始动花开始蕊,你已轻快地来到我家。 意思你是花要稍作停留,那知道事又成参差不齐。 眼底垂丝先弄影,一个当时浮艳也堪夸。 哪里像神仙真态度,穿着红色衣服的袖子肩相摩。 犹豫花下不忍离别,回头彼此怎么愁什么。 急匆匆直奔剡溪去,赶紧给饥民救我好。 万人既要保全性命,赏心乐事自当那。 待得第二春来修好,于是沿着又担心会错过机会。 世间万事没有不这样,不用逢春苦叹息。 像您年年逃到尘俗,很怀疑天不付芳华。 如何跟着林下住,一起将烂醉为生计。 不但有花供笑语,还应该有句助吟诵。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 “匆匆直向剡溪去”全诗拼音读音对照参考duì hǎi táng huái jiāng cháo zōng wǒ zhù hú shān suì yuè shē, nián nián cháng zuì hǎi táng huā. “匆匆直向剡溪去”平仄韵脚
拼音:cōng cōng zhí xiàng shàn xī qù
平仄:平平平仄仄平仄 韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “匆匆直向剡溪去”的相关诗句“匆匆直向剡溪去”的关联诗句网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。