吾生惭松独,天赋比樗散。
学道才窥藩,圣门未容款。
老来忧患集,鵻草经湿叹。
衣带垂有余,樗腹无可坦。
跫然喜君至,肯就我乎馆。
一醉老瓦盆,宁用玻璃碗。
春风正骀荡。
柳暗月欲满。
蚩蚩万物类,混化胎与卵。
吾侪幸襟灵,诗书足相伴。
浩然天宇内,未暇论修短,扬雄正希颜,曾子岂雇管。
希声非折杨,下士每大莞。
《和蔡生》是宋代胡寅创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我生来感到惭愧,像一棵孤独的松树,
才华天赋不及樗树茂盛。
学道之人只能窥探圣门,
还未得到真正的认可。
年老之后忧患增多,
像鸟儿在湿润的草地上叹息。
衣带垂下来还多余,
肚子里却没有可供奉献的东西。
听到你的脚步声,我感到欣喜,
你肯到我这个破屋中来吗?
宁愿用老旧的瓦盆喝酒,
也不愿意用玻璃碗。
春风正骀荡,
柳树阴暗,月亮将要圆满。
万物都是混沌的,
生命从混沌中孕育而出。
我们幸运地拥有着灵感,
诗书相伴足矣。
浩瀚的天宇中,
没有时间去论述修养的长短。
扬雄渴望美好的容颜,
曾子又怎会为官职所束缚?
美好的声音不一定来自于折断的杨树枝,
下层士人常常心怀大志。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人胡寅对于自身才华和生活境遇的反思与思考。诗人自谦地说自己的天赋才华不如樗树,感到惭愧和孤独。他觉得自己只是在门外窥视着学问和道德的殿堂,还没有得到真正的认可和容纳。年老之后,他的忧患增多,生活的艰辛和困苦使他叹息不已。诗中的衣带垂下来还多余,樗腹无可坦,表达了他物质贫乏的处境。然而,当他听到朋友的脚步声时,他感到欣喜,希望朋友能够到他的家中作客。他宁愿用老旧的瓦盆喝酒,也不愿意用玻璃碗,这种态度表现了他对朴素生活的追求和对虚华的反抗。诗人通过描绘春风、柳暗和月亮将要圆满的景象,表达了对自然的赞美和对美好事物的向往。他认为万物都是混沌的,生命从混沌中孕育而出,而人类幸运地拥有着灵感和文化的滋养。诗人认为在浩瀚的天宇中,没有时间去纠结个人修养的长短,而应该积极追求美好和自由。他引用了扬雄和曾子的名字,来表达对美好容颜和追求真理的向往。诗人认为美好的声音不一定来自于权贵和精英,下层士人同样怀揣着崇高的理想和志向。
这首诗词以自嘲和自谦的口吻写出了诗人的内心感受和对生活的思考。诗人通过对自诗人胡寅创作的《和蔡生》是一首表达自身才华和生活困境的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我生来感到惭愧,如同一棵孤独的松树,
天赋才华不及茂盛的樗树。
学道之人只能窥视圣门,
尚未得到真正的认可。
年老之后忧患增多,
像鸟儿在湿润的草地上叹息。
衣带垂下多余,
肚子里却无可坦荡之物。
听到你的脚步声,我欣喜不已,
你肯到我这破屋中来吗?
宁愿用老瓦盆饮酒,
不愿用玻璃碗。
春风正骀荡,
柳树阴暗,月亮将满。
万物皆混沌,
生命从混沌中孕育。
我们幸运地拥有灵感,
诗书相伴足矣。
浩然天宇内,
无暇论及修养的长短。
扬雄渴望美好的容颜,
曾子岂屈于官职?
美好的声音不必来自于折断的杨树,
下层士人常怀豪情。
诗意和赏析:
《和蔡生》表达了诗人胡寅对自身才华和生活困境的反思。诗人自谦地说自己的才华不及茂盛的樗树,并且感到孤独和惭愧。他认为自己只能窥视学问和道德的殿堂,还未得到真正的认可和容纳。年老之后,他的忧患增多,生活的困苦使他叹息不已。诗中的衣带垂下来多余,而内心却缺乏满足感。然而,当他听到朋友的脚步声时,他感到欣喜,希望朋友能到他这破屋中来作客。他宁愿用老瓦盆喝酒,而不愿使用玻璃碗,表达了他对朴实生活的追求和对虚华的抵制。诗人通过描绘春风、柳树阴暗和月亮将满的景象,表达了对自然的赞美和对美好事物的向往。他认为万物皆混沌,生命从混沌中孕育而出,而人类幸运地拥有灵感和文化的陪伴。诗人认为在浩然的天宇中,没有时间去纠结个人修养的长短,应该积极追求美好和自由。他提到了扬雄和曾子,表达了对美好容颜和追求真理的向往。诗人认为美好的声音并非必须来自权贵和精英,下层士人同样怀揣崇高的理想和雄心。
这首诗词以自嘲和自谦的口吻描绘了诗人的内心感受和对生活的思考。诗人通过对自身才华和处境的反思,表达了对自我价值和人生意义的思考。他对朋友的期待和对朴实生活的
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
hé cài shēng
和蔡生
wú shēng cán sōng dú, tiān fù bǐ chū sàn.
吾生惭松独,天赋比樗散。
xué dào cái kuī fān, shèng mén wèi róng kuǎn.
学道才窥藩,圣门未容款。
lǎo lái yōu huàn jí, zhuī cǎo jīng shī tàn.
老来忧患集,鵻草经湿叹。
yī dài chuí yǒu yú, chū fù wú kě tǎn.
衣带垂有余,樗腹无可坦。
qióng rán xǐ jūn zhì, kěn jiù wǒ hū guǎn.
跫然喜君至,肯就我乎馆。
yī zuì lǎo wǎ pén, níng yòng bō lí wǎn.
一醉老瓦盆,宁用玻璃碗。
chūn fēng zhèng dài dàng.
春风正骀荡。
liǔ àn yuè yù mǎn.
柳暗月欲满。
chī chī wàn wù lèi, hùn huà tāi yǔ luǎn.
蚩蚩万物类,混化胎与卵。
wú chái xìng jīn líng, shī shū zú xiāng bàn.
吾侪幸襟灵,诗书足相伴。
hào rán tiān yǔ nèi, wèi xiá lùn xiū duǎn,
浩然天宇内,未暇论修短,
yáng xióng zhèng xī yán, zēng zǐ qǐ gù guǎn.
扬雄正希颜,曾子岂雇管。
xī shēng fēi zhé yáng, xià shì měi dà guǎn.
希声非折杨,下士每大莞。