网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “闻说吴郎入汉中”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“闻说吴郎入汉中”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻说吴郎入汉中”出自宋代郑刚中的《寄吴信叟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén shuō wú láng rù hàn zhōng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“闻说吴郎入汉中”全诗

《寄吴信叟》
宋代   郑刚中
闻说吴郎入汉中,扫除亭榭祝东风。
三年不与故人醉,留取数枝桃杏红。

《寄吴信叟》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《寄吴信叟》是一首宋代的诗词,作者是郑刚中。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
听说吴郎已经进入汉中,
扫除了亭榭,向东风祝福。
三年来,不再与故人共醉,
留下几枝桃杏的红色。

诗意:
这首诗描绘了一个离别已久的场景。诗人听说吴郎已经远赴汉中,他心中思念已久的故友。吴郎在离别前,清理了自己的住所,并向东风祝福,寓意着希望东风可以传达他对故乡和故人的思念之情。而诗人则在这三年间没有再与故人共饮一次酒,也没有机会与他畅谈旧事。最后,诗人留下几枝桃花和杏花的红色,将对故友的思念化为了这些花朵的美丽。

赏析:
《寄吴信叟》通过对吴郎离别的描写,表达了诗人对故友的思念之情。诗人听闻吴郎已经远离,对此感到惋惜和伤感,但也对吴郎的新征程表示了祝福。在诗中,吴郎扫除亭榭,寓意着他要抛开过去的一切,迎接新的挑战。而向东风祝福则暗示着他希望东风能够传达他对家乡和故人的思念之情。诗人则表示自己三年来没有再与故人共饮一次酒,这种长时间的分别增加了对故友的思念和思念的强烈程度。最后,诗人用桃花和杏花的红色来象征自己对故友的思念,这种鲜艳的颜色代表了希望和生机。整首诗以朴实的语言展现了对友谊的深情,表达了离别时的思念之情,给人以温暖和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻说吴郎入汉中”全诗拼音读音对照参考

jì wú xìn sǒu
寄吴信叟

wén shuō wú láng rù hàn zhōng, sǎo chú tíng xiè zhù dōng fēng.
闻说吴郎入汉中,扫除亭榭祝东风。
sān nián bù yǔ gù rén zuì, liú qǔ shù zhī táo xìng hóng.
三年不与故人醉,留取数枝桃杏红。

“闻说吴郎入汉中”平仄韵脚

拼音:wén shuō wú láng rù hàn zhōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻说吴郎入汉中”的相关诗句

“闻说吴郎入汉中”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 1:58:36