网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “晓披鹔鹴裘”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“晓披鹔鹴裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓披鹔鹴裘”出自宋代李新的《过净慧院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo pī sù shuāng qiú,诗句平仄:仄平仄平平。

“晓披鹔鹴裘”全诗

《过净慧院》
宋代   李新
晓披鹔鹴裘,缭绕青冰陌。
高原回东飚,草木负春色。
潇洒竹间寺,慰此流浪客。
豀梅荐余馨,林光动寒碧。
一寸经纶心,长叹念行役。

《过净慧院》李新 翻译、赏析和诗意

《过净慧院》是一首宋代的诗词,作者是李新。诗中描绘了一个清晨的场景,以及作者在旅途中游历到一座寺庙的心情和感受。

诗词的中文译文如下:
晓披鹔鹴裘,缭绕青冰陌。
高原回东飚,草木负春色。
潇洒竹间寺,慰此流浪客。
豀梅荐余馨,林光动寒碧。
一寸经纶心,长叹念行役。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个清晨的景象,诗人穿着一件鹔鹴裘,漫步在青冰覆盖的小路上,形容了清晨的寒冷和宁静。高原上的微风吹拂着,带动着草木摇曳,春天的气息扑面而来。诗人游历至一座竹间的寺庙,感受到这里的宁静和自由,它成为了流浪者的慰藉之地。在这寺庙里,一丛丛豀梅向诗人散发着馨香,林木的光芒在寒碧中闪烁。诗人的内心充满了对人生道路的思考和感慨,他长叹自己在漫长的行役中的艰辛与孤独。

这首诗通过对自然景色的描绘,以及对寺庙和花木的赞美,展示了诗人对人生境遇的思考和感慨。清晨的冷寂和春天的气息相互交织,寺庙成为了诗人心灵的避风港,而豀梅的芬芳和林光的璀璨则给予了他一丝安慰和希望。整首诗抒发了诗人对命运起伏和行旅辛苦的思考,同时也表达了诗人对自然美和寺庙修行生活的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓披鹔鹴裘”全诗拼音读音对照参考

guò jìng huì yuàn
过净慧院

xiǎo pī sù shuāng qiú, liáo rào qīng bīng mò.
晓披鹔鹴裘,缭绕青冰陌。
gāo yuán huí dōng biāo, cǎo mù fù chūn sè.
高原回东飚,草木负春色。
xiāo sǎ zhú jiān sì, wèi cǐ liú làng kè.
潇洒竹间寺,慰此流浪客。
xī méi jiàn yú xīn, lín guāng dòng hán bì.
豀梅荐余馨,林光动寒碧。
yī cùn jīng lún xīn, cháng tàn niàn xíng yì.
一寸经纶心,长叹念行役。

“晓披鹔鹴裘”平仄韵脚

拼音:xiǎo pī sù shuāng qiú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓披鹔鹴裘”的相关诗句

“晓披鹔鹴裘”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 3:26:41