网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “回峦俯仰如迎客”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“回峦俯仰如迎客”的意思及全诗出处和翻译赏析

回峦俯仰如迎客”出自宋代陈师道的《和张次道再游翠岩之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí luán fǔ yǎng rú yíng kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“回峦俯仰如迎客”全诗

《和张次道再游翠岩之作》
宋代   陈师道
去岁寻山有旧题,重来似与故人期。
回峦俯仰如迎客,流水喧鸣拟索诗。
岭路依危通鸟过,吾身趁健白云随。
自怜久快屠门嚼,欲往安能久茹芝。

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《和张次道再游翠岩之作》陈师道 翻译、赏析和诗意

《和张次道再游翠岩之作》是一首宋代的诗词,作者是陈师道。这首诗描绘了作者与张次道再次游览翠岩的情景,表达了对友谊的珍视和对自然景色的赞美。

译文:
去年我曾在这座山上题过字,
如今再来,仿佛与故友有约。
回望山峦,仿佛在迎接客人,
流水嘈杂,仿佛在向我索取诗句。
山路蜿蜒险峻,鸟儿从我头顶飞过,
我紧随其后,身体健壮,白云随我而行。
自怜我久居乐土,却常思念战乱之门,
欲前往何处才能久处仙境。

赏析:
这首诗以作者与张次道再次游览翠岩的经历为背景,通过对山水景色的描绘,表达了作者对友谊的向往和对自然之美的赞美。诗人用简洁而富有意境的语言,展示了山峦回转的景象,流水的潺潺声音,以及山路的险峻和飞鸟的穿行,使读者仿佛置身于山水之间。

诗中的"重来似与故人期"表达了作者与张次道再次相聚的喜悦之情,体现了诗人对友情的重视和珍贵。"回峦俯仰如迎客,流水喧鸣拟索诗"描绘了山峦和流水仿佛有灵性地与作者互动,像是在迎接他的到来,并期待他能够为它们写下诗句。

诗中也透露出了诗人对久居平安之地的思念和对仙境般生活的向往。"吾身趁健白云随"表达了诗人身体健壮、精神愉悦的状态,而"自怜久快屠门嚼,欲往安能久茹芝"则表达了诗人对于平凡生活的反思和对仙境之美的向往。

这首诗以朴实的语言表达了对友谊和自然之美的赞美,既展现了作者对友情的深情厚意,又表达了对理想境界的向往。通过描绘山水景色和抒发内心情感,诗人将读者带入到一个美好而富有想象力的环境中,使人们在阅读中感受到宁静与愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回峦俯仰如迎客”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng cì dào zài yóu cuì yán zhī zuò
和张次道再游翠岩之作

qù suì xún shān yǒu jiù tí, chóng lái shì yǔ gù rén qī.
去岁寻山有旧题,重来似与故人期。
huí luán fǔ yǎng rú yíng kè, liú shuǐ xuān míng nǐ suǒ shī.
回峦俯仰如迎客,流水喧鸣拟索诗。
lǐng lù yī wēi tōng niǎo guò, wú shēn chèn jiàn bái yún suí.
岭路依危通鸟过,吾身趁健白云随。
zì lián jiǔ kuài tú mén jué, yù wǎng ān néng jiǔ rú zhī.
自怜久快屠门嚼,欲往安能久茹芝。

“回峦俯仰如迎客”平仄韵脚

拼音:huí luán fǔ yǎng rú yíng kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回峦俯仰如迎客”的相关诗句

“回峦俯仰如迎客”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 21:35:57