词句 | “满庭芳草绿萋萎”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “满庭芳草绿萋萎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满庭芳草绿萋萎”出自五代毛熙震的《浣溪沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn tíng fāng cǎo lǜ qī wēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“满庭芳草绿萋萎”全诗《浣溪沙》
五代
毛熙震
花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萎,金铺闲掩绣帘低。
紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。 作者简介(毛熙震)[约公元九四七年前后在世]字不详,蜀人。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽。 浣溪沙·花榭香红烟景迷注释⑴花榭——花坛。榭:台榭。烟景——春日佳景。李白《春夜宴诸从弟桃李园序》:“况阳春召我以烟景,大块假我以文章:会桃李之芳园,序天伦之乐事。”⑵金铺——门上的饰物,用以衔门环,此借代为门。 ⑶紫燕——又称越燕,燕之一种。宋罗愿《尔雅翼·释鸟》:“越燕小而多声,颔下紫,巢于门媚上,谓之紫燕,亦谓之汉燕。”碎——形容燕语呢喃之声细密而清脆。 ⑷十二晚峰——指画屏上巫山十二峰的晚景。 ⑸“梦魂”句——在空闺中神情如痴如醉,宛如梦境,魂魄飘散。《栩庄漫记》曰:“末句不成语”。即指此句意不可通。 浣溪沙·花榭香红烟景迷评析这首词写春景而抒闺情。上片是女主人公掩门垂帘所见的春景:鲜花开遍花坛,绿草长满庭院,烟景一派迷离。在“闲”字与“低”字中已包含着她的寂寞情怀。 下片主人公的视线由上片的室外渐渐收回到室内,所见是紫燕双飞、晚屏峰翠,于是引起了她的遐想,从其“醉空闺”的神情中,表现她“梦魂消散”的幽怨。 “满庭芳草绿萋萎”全诗拼音读音对照参考huàn xī shā huā xiè xiāng hóng yān jǐng mí, mǎn tíng fāng cǎo lǜ qī wēi, jīn pū xián yǎn xiù lián dī. “满庭芳草绿萋萎”平仄韵脚
拼音:mǎn tíng fāng cǎo lǜ qī wēi
平仄:仄平平仄仄平平 韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “满庭芳草绿萋萎”的相关诗句“满庭芳草绿萋萎”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。