网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “裔孙典刑在”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“裔孙典刑在”的意思及全诗出处和翻译赏析

裔孙典刑在”出自宋代陈造的《复吴秘正五诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì sūn diǎn xíng zài,诗句平仄:仄平仄平仄。

“裔孙典刑在”全诗

《复吴秘正五诗》
宋代   陈造
武陵迈往气,当世隐一敌。
扬眉诸公间,甘作迁客客。
裔孙典刑在,磊落抱深识。
我学谢柳州,顾肯睨门席。

《复吴秘正五诗》陈造 翻译、赏析和诗意

《复吴秘正五诗》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
武陵迈往气,当世隐一敌。
扬眉诸公间,甘作迁客客。
裔孙典刑在,磊落抱深识。
我学谢柳州,顾肯睨门席。

诗意:
这首诗描绘了作者陈造的境遇和内心感受。他自比武陵山,迈向高远的气势,表达了自己有与世隐匹敌的才华和志向。在世人的眼中,他昂首挺胸,与诸多文人雅士相处,但他甘心情愿地成为一个迁徙的客人。诗中提到了自己的后代子孙典刑在位,表达了对家族的深厚感情和对传统的尊重。最后两句表明了作者学习谢柳州(指古代文学家谢灵运和柳永)的心愿,希望得到更多的认可和赏识。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者的情感和追求。作者通过自然景物的描写来反映自己追求卓越的心态和远大的志向。武陵山象征高远和崇高,作者把自己比作武陵山,意味着他有着超凡脱俗的气质和追求。他在世人中昂然自得,但却甘愿成为一个迁徙的客人,表达了他对自由和独立的向往,不愿受世俗的束缚。诗中还展示了作者对家族传统和后代的关心和重视,体现了尊重和传承的精神。

最后两句表达了作者对文学的追求和希望得到更多的认可和赏识。谢灵运和柳永是两位著名的文学家,他们的作品在当时非常有名,作者希望能够学习他们的才华和风格,获得更多的赞赏和地位。整首诗抒发了作者对自由、追求卓越和传统的追忆之情,同时也表达了对未来的期待和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裔孙典刑在”全诗拼音读音对照参考

fù wú mì zhèng wǔ shī
复吴秘正五诗

wǔ líng mài wǎng qì, dāng shì yǐn yī dí.
武陵迈往气,当世隐一敌。
yáng méi zhū gōng jiān, gān zuò qiān kè kè.
扬眉诸公间,甘作迁客客。
yì sūn diǎn xíng zài, lěi luò bào shēn shí.
裔孙典刑在,磊落抱深识。
wǒ xué xiè liǔ zhōu, gù kěn nì mén xí.
我学谢柳州,顾肯睨门席。

“裔孙典刑在”平仄韵脚

拼音:yì sūn diǎn xíng zài
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裔孙典刑在”的相关诗句

“裔孙典刑在”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 0:35:19