词句 | “此去杜曲”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “此去杜曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此去杜曲”出自宋代吴文英的《惜秋华·七夕前一日送人归盐官》,
诗句共4个字,诗句拼音为:cǐ qù dù qū,诗句平仄:仄仄仄平。
“此去杜曲”全诗《惜秋华·七夕前一日送人归盐官》
宋代
吴文英
数日西风,打秋林枣熟,还催人去。
瓜果夜深,斜河拟看星度。 匆匆便倒离尊,怅遇合、云销萍聚。 留连,有残蝉韵晚,时歌金缕。 绿水暂如许。 奈南墙冷落,竹烟槐雨。 此去杜曲,已近紫霄尺五。 扁舟夜宿吴江,正水佩霓裳无数。 眉妩。 问别来、解相思否。 作者简介(吴文英)吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。 惜秋华·七夕前一日送人归盐官注释⑴星度:指传说中的牛郎织女鹊桥相会。⑵销:一本作“消”。 ⑶眉妩:谓眉样妩媚可爱。典出《汉书·张敞传》“张敞画眉”。 惜秋华·七夕前一日送人归盐官鉴赏《惜秋华》,梦窗词入夹钟商。双调,九十三字,上片四仄韵,下片六仄韵。《梦窗词集》收此词调五首,也因句逗有异可分为三格:上片八句,下片九句一格;上下片各九句一格;上片十句,下片九句一格。 “七夕”词除此之外,梦窗集中尚有《六么令·七夕》、《荔枝香近·七夕》、《秋蕊香·七夕》、《诉衷情·七夕》、《惜秋华·七夕》、《醉蓬莱·七夕和方南山》、《凤栖梧·甲辰七夕》等七首词,可以互相参阅。 “盐官”,即浙江海宁县。三国吴时置盐官县,其后历代名之,元升县为州,改为海宁州,即今海宁。据《宋史·地理志》:两浙路临安府县九盐官,上绍兴,中升畿。 “数日”三句。“枣”者,早也。扣题送人归盐官。此言连日西风紧吹,打落了成熟的枣子,似乎在催促友人早早回“盐官”去。“瓜果”两句,点题“七夕前一日”。此处是说:明天就是“乞巧”夜,所以现在就要准备好祭祀用的瓜果,准备明晚仰视天河,看牛郎织女鹊桥会。从以上五句,读者可体会到词人所送的人,他“归盐官”是去与亲人团聚的。因此要催他早早归去;并喻之牛郎会织女。“匆匆”两句,词人感叹。词人送人分别在即,他倒上两杯离别酒对饮,并祝其旅途平安,且又惆怅地叹息着:人生真是离合无常,我们俩好像那空中的白云,水中的浮萍,聚散两依依。“留连”三句。言两人离别依依难舍,所以听到树上寒蝉凄切的鸣声,就好像听到了它在唱着劝人及时行乐的《金缕曲》。上片紧扣“送人”。 “绿水”三句,别时之言。词人说:现在我们还暂时相聚在岸边,很快你就要乘舟而归“盐官”。你走之后,旧居南墙外的竹林中,槐树荫里那些我们经常相聚的地方,很快就会冷冷清清。“此去”两句,点出友人去处。“杜曲”,在长安县南,为唐时杜氏世居之处,这里借喻“盐官”;“紫宵”,指京城临安。此言友人回到盐官之后,从那里到临安就非常近。两句也暗示友人已有机会入京去为官吏。“扁舟”两句。言词人估计:友人今晚的行舟将会在吴江上留宿,如果他夜晚观赏吴江水景,在月光照射下,吴江上水波粼粼,好像有无数个飘动着佩带,在跳着《霓裳羽衣舞》的仙子一样。“眉妩”两句,为友人盐官家人设问。此处是说:友人到家后,亲人定会兴高采烈,并且询问你,在分别后可在想念我吗?下片从离别后生发开去。另据词中的“夜宿吴江”,可猜测到,词人送友之处是在吴中。 “此去杜曲”全诗拼音读音对照参考xī qiū huá qī xī qián yī rì sòng rén guī yán guān shù rì xī fēng, dǎ qiū lín zǎo shú, hái cuī rén qù. “此去杜曲”平仄韵脚
拼音:cǐ qù dù qū
平仄:仄仄仄平 韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “此去杜曲”的相关诗句“此去杜曲”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。