脩廊环无端,华殿鸟斯革。
石鲸窥广庭,金像飞半壁。
高槐十丈馀,凉叶散檐隙。
兹游得我所,烈日徒自赤。
体烦惬清潭,发散谢危帻。
彷徉或持书,静默方对奕。
惟时骄阳甚,燥气裂金石。
城郭困风埃,田畴有忧色。
顾惭无用躯,独此享嘉适。
举头望赤宵,安得片云黑。
滂沱为飞霖,一洗周八极。
《同邻几避暑景德》是宋代韩维创作的一首诗词。该诗以描绘夏日景色为主题,通过对景德寺周围环境的描绘,表达了作者对清凉避暑之地的向往和对炎热夏季的不满。
诗词中的脩廊、华殿、石鲸、金像等景物,都是景德寺的建筑和装饰,它们与周围的环境形成鲜明的对比。脩廊环绕着寺庙,将周围的景色围合在其中,给人一种宁静、清凉的感觉。华殿上的鸟儿在闪闪发光的阳光下摆动翅膀,似乎在与周围的环境互动,给人一种生动活泼的感觉。石鲸从广阔的庭院中窥视,金像在空中飞翔,这些景物的描绘使得整个场景生动而富有活力。
诗中还描绘了高耸的槐树,它们高达十丈以上,郁郁葱葱的树叶遮住了阳光的刺眼,为诗人提供了清凉的庇护。在炎热的夏日里,凉爽的树荫成为了作者避暑的休憩之所。然而,诗中也透露出一丝无奈,因为骄阳炙烤下的城郭和田畴给人带来了忧虑和烦躁。
诗人在这种环境中游览,感受到了一种身心的疲惫,于是他选择来到清潭旁休息,披散着头发、摘下危帻,静静地坐在那里。有时他手持书卷,有时他静默地对弈,享受着这片宁静和自在。然而,骄阳依然异常炽烈,燥气弥漫在空气中,就像要将金石都裂开一般。城郭和田畴被炎热困扰,给人带来忧虑和担忧。诗人在这个景色之中感到了自己的渺小,但也感受到了独处的愉悦。
诗的最后几句表达了诗人对夜晚的向往,希望能有乌云密布的夜晚来洗涤这个炎热的世界。他希望有暴雨倾盆,将大地洗净,给人带来一片清新和凉爽。
这首诗词通过对景德寺周围环境的描绘,表达了作者对炎热夏季的不满和对清凉避暑之地的向往。诗人以自然景物和个人感受为切入点,通过细腻的描写、对比和意象的运用,传达出对清凉、宁静和避暑的渴望,以及对炎热和干燥环境的厌倦和不满。整首诗抒发了作者对自然环境的感受和对避暑胜地的渴望,同时也《同邻几避暑景德》的中文译文:
修建的廊子环绕着无尽的曲折,宛如华殿上的鸟儿在翩翩起舞。石制的鲸鱼窥视着宽广的庭院,金像在空中飞舞撒播光芒。高大的槐树有十丈以上,凉爽的叶片散落在屋檐的缝隙中。我在这里游玩,却徒然受到炽热的阳光炙烤。
身体感到烦躁,心情享受清澈的潭水,摘下了危帻,头发散乱。时而徘徊或拿着书卷,静静地对弈。只是此时骄阳十分猛烈,干燥的气息仿佛要将金石都撕裂。城郭被尘土困扰,田地上显现出忧虑的色彩。我感到惭愧,自己的身体无益,只能独自在这里享受愉快的环境。
抬头望向红色的夜空,希望能有片片乌云遮蔽。倾盆大雨如飞雨洗净了天地,洗去了整个周围的干燥。
这首诗词通过对景德寺周围环境的描绘,表达了作者对炎热夏季的不满和对清凉避暑之地的向往。诗人以自然景物和个人感受为切入点,通过细腻的描写、对比和意象的运用,传达出对清凉、宁静和避暑的渴望,以及对炎热和干燥环境的厌倦和不满。整首诗抒发了作者对自然环境的感受和对避暑胜地的渴望,同时也反映了对城市炎热和尘土的不满情绪。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
tóng lín jǐ bì shǔ jǐng dé
同邻几避暑景德
xiū láng huán wú duān, huá diàn niǎo sī gé.
脩廊环无端,华殿鸟斯革。
shí jīng kuī guǎng tíng, jīn xiàng fēi bàn bì.
石鲸窥广庭,金像飞半壁。
gāo huái shí zhàng yú, liáng yè sàn yán xì.
高槐十丈馀,凉叶散檐隙。
zī yóu dé wǒ suǒ, liè rì tú zì chì.
兹游得我所,烈日徒自赤。
tǐ fán qiè qīng tán, fā sàn xiè wēi zé.
体烦惬清潭,发散谢危帻。
páng yáng huò chí shū, jìng mò fāng duì yì.
彷徉或持书,静默方对奕。
wéi shí jiāo yáng shén, zào qì liè jīn shí.
惟时骄阳甚,燥气裂金石。
chéng guō kùn fēng āi, tián chóu yǒu yōu sè.
城郭困风埃,田畴有忧色。
gù cán wú yòng qū, dú cǐ xiǎng jiā shì.
顾惭无用躯,独此享嘉适。
jǔ tóu wàng chì xiāo, ān dé piàn yún hēi.
举头望赤宵,安得片云黑。
pāng tuó wèi fēi lín, yī xǐ zhōu bā jí.
滂沱为飞霖,一洗周八极。