词句 | “孤帆暮雨低”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “孤帆暮雨低”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤帆暮雨低”出自唐代郑锡的《送客之江西》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gū fān mù yǔ dī,诗句平仄:平平仄仄平。
“孤帆暮雨低”全诗《送客之江西》
唐代
郑锡
乘轺奉紫泥,泽国渺天涯。
九派春潮满,孤帆暮雨低。 草深莺断续,花落水东西。 更有高堂处,知君路不迷。 送客之江西注释⑴轺(yáo): 古代轻便的小马车。⑵派:水的支流,此处指长江的支流。 送客之江西鉴赏对于行人来说,在春光明媚时节奉使江南,是一次游历的好机会,况且又可以顺路探亲,一举两得,实乃好事。故这首诗里没有一般送行诗中常见的那种沉郁、缠绵的情调。 一、二两句说明他此行的使命和去向。轺,使者乘坐的车辆。紫泥,古人书信用泥封,泥上加盖印章,皇帝的诏书用紫泥,这里即指诏书。第一句等于说:他是奉朝廷之命去出使的。去的地方是“泽国渺天涯”,是到那遥远的水乡泽国去。 唐代从长安到江西,先走陆路,经商洛,出武关,到襄阳,然后即可乘船,经汉水,下长江。“九派春潮满,孤帆暮雨低”,三、四句设想他在大江中行船的情景。九派,长江流至九江,分成九道支流,所谓“江到浔阳九派分”(皇甫冉诗句)。春天桃花水发,长江水位很高,看上去好象置身于水的世界一样。“九派春潮满”,虽然不加夸张,但春潮涌动,江水浩渺的景象历历在目。而在这浩瀚无边的水的世界里,一叶孤舟正在暮雨中缓缓飘浮。江面的阔大正衬托出行人的孤单。诗人没有正面抒写自己的别情,而别情已在景中。这一联对仗工整,状物入微。沈德潜说:“著雨则帆重,体物之妙,在一低字。”(《唐诗别裁》卷十一) “草深莺断续,花落水东西”,上一联是从大处着眼,这一联是从细处落笔;上一联侧重于行程,这一联则侧重于玩赏。江南的春光美,江南的春意浓。南朝梁文学家丘迟在代临川王写的《与陈伯之书》里曾这样写道:“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。”以故乡的春色规劝当时为北魏效力的陈伯之归降,而且终于达到了目的。江南春的魅力,由此可见一斑。“草深”二句,正是化用了梁朝丘迟的文句,但显得更为流畅明丽。 最后两句说到此行尚可顺道省觐父母,当不致因留连风光而耽误行程。全诗写得轻快流丽,富有生气,乃送别诗中的佳作。 “孤帆暮雨低”全诗拼音读音对照参考sòng kè zhī jiāng xī chéng yáo fèng zǐ ní, zé guó miǎo tiān yá. “孤帆暮雨低”平仄韵脚
拼音:gū fān mù yǔ dī
平仄:平平仄仄平 韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “孤帆暮雨低”的相关诗句“孤帆暮雨低”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。