词句 | “高馆张灯酒复清”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “高馆张灯酒复清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高馆张灯酒复清”出自唐代高适的《夜别韦司士》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gāo guǎn zhāng dēng jiǔ fù qīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“高馆张灯酒复清”全诗《夜别韦司士》
唐代
高适
高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。
只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。 黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。 莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。 作者简介(高适)![]() 高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。 夜别韦司士鉴赏此诗载于《全唐诗》卷二百十四,应作于达夫在河西节度使哥舒翰幕府任掌书记时。从诗意看,作者与韦司士初交,是应酬之作。 高适和岑参一样,为边塞大家,七古见长,七律只有九首。这首诗格律属仄起式首句入韵格,韵合八庚。平仄规范,对仗工稳。司士,县衙署官,掌管工役,九品。首联出句写饯行酒宴,张灯,以写夜,对句写环境,寄托友情,雁归声以写惜别。颔联展开,写新交而离别。出句寓意,只说是像鸟啼寻求伴侣那样,可以把韦司士当作朋友进一步交往。对句表遗憾:没有办法呀,春天来了,韦司士要去高就,只能送行了。颈联转折,设想韦司士一路经过的地方。出发的地方在甘肃武威河西节度使治所,沿着河西走廊向东,经过荒凉的河曲,走到河南(白马津在今河南滑县东),看来是去东都洛阳。言外之意是韦司士境遇将有所改善。尾联安慰:不要为暂时离别而遗憾吧,韦司士走到哪里都有朋友的。 “高馆张灯酒复清”全诗拼音读音对照参考yè bié wéi sī shì gāo guǎn zhāng dēng jiǔ fù qīng, yè zhōng cán yuè yàn guī shēng. “高馆张灯酒复清”平仄韵脚
拼音:gāo guǎn zhāng dēng jiǔ fù qīng
平仄:平仄平平仄仄平 韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “高馆张灯酒复清”的相关诗句“高馆张灯酒复清”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。