词句 | “恨心终不歇”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “恨心终不歇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恨心终不歇”出自南北朝庾信的《拟咏怀 七》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hèn xīn zhōng bù xiē,诗句平仄:仄平平仄平。
“恨心终不歇”全诗《拟咏怀 七》
南北朝
庾信
榆关断音信,汉使绝经过。
胡笳落泪曲,羌笛断肠歌。 纤腰减束素,别泪损横波。 恨心终不歇,红颜无复多。 枯木期填海,青山望断河。 作者简介(庾信)庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
第 426 页[①]榆关:或称榆塞,在今陕西省榆林县东。这里代指通往南方的关口。汉使:汉朝的使臣,这里代指南朝的使者。这两句是说,通往南朝的音信已经断绝了,使臣也没有来往了。
第 426 页[②]胡笳、羌笛:都是北方民族的乐器。这两句是说,自己听到胡笳之声而落泪,听到羌笛之声而悲伤。 第 426 页[③]纤腰:细腰。素:束腰的白绢。横波:指眼睛。这两句是说,腰围减细、身体已经消瘦,眼睛也哭坏了。 第 426 页[④]恨心:指离恨。红颜:指青春。这两句是说,自己有无穷无尽的离愁别恨,忧能伤人,青春的年华也没有多少了。 第 426 页[⑤]精卫填海:相传炎帝的女儿溺死于东海之中,心恨不已,化为精卫鸟,口衔西山的木石,企图填平东海。故事见《山海经·北山经》。这两句是说,自己虽然回不去了,但仍然希望有一天能够实现这样的志愿:以枯木填海,用青山断河。 【说明】 本篇原列第七首。 这首诗是写自己羁留北方之后,梁朝的消息再也听不到了。寄居异地,无以为欢,身心俱病,抱恨无穷,但又仿佛仍然抱着一种朦胧的报国还乡的希望和幻想。 --------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》 “恨心终不歇”全诗拼音读音对照参考nǐ yǒng huái qī yú guān duàn yīn xìn, hàn shǐ jué jīng guò. “恨心终不歇”平仄韵脚
拼音:hèn xīn zhōng bù xiē
平仄:仄平平仄平 韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “恨心终不歇”的相关诗句“恨心终不歇”的关联诗句网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。