词句 | “行宫枕碧流”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “行宫枕碧流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行宫枕碧流”出自唐代李珣的《巫山一段云》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xíng gōng zhěn bì liú,诗句平仄:平平仄仄平。
“行宫枕碧流”全诗《巫山一段云》
唐代
李珣
有客经巫峡,停桡向水湄。
楚王曾此梦瑶姬,一梦杳无期¤ 尘暗珠帘卷,香销翠幄垂。 西风回首不胜悲,暮雨洒空祠。 古庙依青嶂,行宫枕碧流。 水声山色锁妆楼,往事思悠悠¤ 云雨朝还暮,烟花春复秋。 啼猿何必近孤舟,行客自多愁。 作者简介(李珣)李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) 《巫山一段云》李珣 翻译、赏析和诗意
《巫山一段云》是唐代李珣所创作的诗歌。诗中描写了一个旅客经过巫峡,停船靠岸,回首看着流水。他想起楚王曾梦到了瑶姬,但梦境无法预知结束的时间。尘暗了珠帘的卷帘,香味散尽了翠幄的垂宴。西风吹过,回首望去,心中充满了悲伤。暮雨洒在空祠之上,让古庙在青嶂的依靠下,行宫在碧流之旁,显得格外凄凉。水声和山色困住了妆楼,令人回忆起往事,思绪悠悠。云雨在早上和晚上交替,烟花在春天和秋天轮回。啼叫的猿猴又何必靠近这孤舟呢,因为行人自会有许多的忧愁。 “行宫枕碧流”全诗拼音读音对照参考wū shān yī duàn yún yǒu kè jīng wū xiá, tíng ráo xiàng shuǐ méi. “行宫枕碧流”平仄韵脚
拼音:xíng gōng zhěn bì liú
平仄:平平仄仄平 韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “行宫枕碧流”的相关诗句“行宫枕碧流”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。