网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “世情歌笑外”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“世情歌笑外”的意思及全诗出处和翻译赏析

世情歌笑外”出自宋代文同的《墅居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì qíng gē xiào wài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“世情歌笑外”全诗

《墅居》
宋代   文同
林下览清旷,此怀殊不羁。
散行轻帻便,独酌小瓯宜。
自可追三乐,何须作五噫。
世情歌笑外,纷扰意何为。

《墅居》文同 翻译、赏析和诗意

《墅居》是一首宋代诗词,作者文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

林下览清旷,
Under the woods, I gaze upon the open expanse,
此怀殊不羁。
My thoughts are unconventional and unrestrained.

散行轻冠便,
With a casual stride, my hat lightly adorns my head,
独酌小瓯宜。
Alone, I pour wine into a small cup that suits me.

自可追三乐,
By myself, I can pursue the three joys,
何须作五噫。
Why bother with the trivial worries of the world?

世情歌笑外,
The affairs of the world, its songs and laughter,
纷扰意何为。
What purpose do they serve in the midst of chaos?

这首诗词以墅居为题材,表达了作者对自由自在、超脱尘俗的向往和追求。诗人在林下观赏着宽广的景色,内心充满了与众不同的情怀和思绪。他以轻松的步伐行走,头戴轻盈的帽子,独自品尝适合自己的小杯酒。他认为自己只需追求三种乐趣,不必被世俗的烦恼所困扰。对于世间的纷扰和喧嚣,他抱着怀疑和思考的态度,质问这一切的意义。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的独立和追求自由的态度。诗人通过描绘墅居的景象,展现了对自然和宁静的向往,将个人的情感与社会现实形成鲜明的对比。诗中的"三乐"指的是自然、人与人之间的真诚相待和内心的宁静,而"五噫"则代表了世俗的拘束和烦恼。整首诗词体现了作者对自由、宁静和真实内心世界的追求,传递了一种超脱尘俗、独立思考的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世情歌笑外”全诗拼音读音对照参考

shù jū
墅居

lín xià lǎn qīng kuàng, cǐ huái shū bù jī.
林下览清旷,此怀殊不羁。
sàn xíng qīng zé biàn, dú zhuó xiǎo ōu yí.
散行轻帻便,独酌小瓯宜。
zì kě zhuī sān lè, hé xū zuò wǔ yī.
自可追三乐,何须作五噫。
shì qíng gē xiào wài, fēn rǎo yì hé wéi.
世情歌笑外,纷扰意何为。

“世情歌笑外”平仄韵脚

拼音:shì qíng gē xiào wài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世情歌笑外”的相关诗句

“世情歌笑外”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 1:50:20