网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “鲸浸收风喜见颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“鲸浸收风喜见颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲸浸收风喜见颜”出自宋代刘克庄的《又追和坡韵一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng jìn shōu fēng xǐ jiàn yán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“鲸浸收风喜见颜”全诗

《又追和坡韵一首》
宋代   刘克庄
亭傍乔木拂云天,亭下高桅泊晚湾。
白是张骞曾泛水,青疑徐福所求山。
羊城隔雾愁回首,鲸浸收风喜见颜
却笑金乌并玉兔,辛勤出没雪涛间。

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又追和坡韵一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《又追和坡韵一首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

亭傍乔木拂云天,
亭下高桅泊晚湾。
白是张骞曾泛水,
青疑徐福所求山。

羊城隔雾愁回首,
鲸浸收风喜见颜。
却笑金乌并玉兔,
辛勤出没雪涛间。

中文译文:
在亭子旁边,高大的乔木拂动云天,
亭子下面停靠着高耸的船桅,映照着晚霞。
白色的船影是张骞曾经划过的河水,
青色的山峰仿佛是徐福所寻找的山。

羊城(广州)被雾霭所隔,令人愁怀回首,
巨大的鲸鱼在海中沐浴着风浪,喜悦地展现它的容颜。
然而,对于金乌(太阳)和玉兔(月亮)的相互追逐,却只能嘲笑,
它们辛勤地出没于雪白的波涛之间。

诗意和赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,抒发了作者对历史人物和自然的思考和感慨。

首先,诗中描述了亭子旁边的高大乔木和亭下停泊的船桅,展现出宁静而壮丽的自然景色。其中,白色的船影代表了历史上的张骞,而青色的山峰则暗示了徐福,将历史人物与自然景观相结合,展现出作者对历史的尊崇和思考。

接下来,诗中提到了羊城(即广州),它被雾霭所隔,使人感到忧愁。这里可能表达了作者对故乡的思念和对困境中人们的关注。

然后,诗中出现了巨大的鲸鱼,它在海中沐浴风浪,展示着它的威严和喜悦。这里的鲸鱼可以被视为象征着力量和庄严的存在,与前文中的历史人物形成了对比。作者借此表达了对历史人物的敬佩和对自然力量的赞颂。

最后,诗中以一种戏谑的口吻提到了金乌和玉兔。金乌和玉兔分别代表太阳和月亮,它们象征着光明和希望。作者嘲笑它们的追逐,暗示了它们在自然界中的不完美和相对的渺小。这种戏谑的态度可能是对人类追逐虚幻和不切实际事物的讽刺。

整首诗词通过对自然景物和历史人物的描绘,表达了作者对历史的思考、对自然的赞美和对人类追求的思考。同时,通过对金乌和玉兔的嘲笑,也提醒人们应珍视眼前的现实,并在现实中辛勤努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲸浸收风喜见颜”全诗拼音读音对照参考

yòu zhuī hé pō yùn yī shǒu
又追和坡韵一首

tíng bàng qiáo mù fú yún tiān, tíng xià gāo wéi pō wǎn wān.
亭傍乔木拂云天,亭下高桅泊晚湾。
bái shì zhāng qiān céng fàn shuǐ, qīng yí xú fú suǒ qiú shān.
白是张骞曾泛水,青疑徐福所求山。
yáng chéng gé wù chóu huí shǒu, jīng jìn shōu fēng xǐ jiàn yán.
羊城隔雾愁回首,鲸浸收风喜见颜。
què xiào jīn wū bìng yù tù, xīn qín chū mò xuě tāo jiān.
却笑金乌并玉兔,辛勤出没雪涛间。

“鲸浸收风喜见颜”平仄韵脚

拼音:jīng jìn shōu fēng xǐ jiàn yán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲸浸收风喜见颜”的相关诗句

“鲸浸收风喜见颜”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 19:35:28