网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “世无仙则已”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“世无仙则已”的意思及全诗出处和翻译赏析

世无仙则已”出自宋代刘克庄的《黄天谷赠诗次韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì wú xiān zé yǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“世无仙则已”全诗

《黄天谷赠诗次韵二首》
宋代   刘克庄
世无仙则已,有必属斯人。
丹熟将分友,云游每念亲。
小窗时读易,静室夜修真。
符篆皆馀事,题诗亦也尘。

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《黄天谷赠诗次韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《黄天谷赠诗次韵二首》是宋代刘克庄的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

世无仙则已,
有必属斯人。
丹熟将分友,
云游每念亲。

中文译文:
世间缺少真正的仙人,
但必然会有这样的人存在。
友谊如同熟透的丹药,
云游仙山时常怀念亲朋。

诗意:
这首诗表达了作者对真正的仙人的思念和仰慕之情。作者认为现实世界中很难找到真正的仙人,但仍然相信会有一些具有仙人品质的人存在。这些人之间的友谊就像熟透的丹药般珍贵,而当作者游历仙山之时,常常怀念起亲朋好友。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对真正仙人的向往和对友谊的珍视。作者将仙人视为至高无上的存在,而这种仙人的品质在现实世界中很难找到。然而,作者仍然相信有些人具备了这样的品质,他们之间的友谊就如同珍贵的丹药,给予他力量和温暖。诗中的"丹熟"形象地描绘了友谊的珍贵和成熟,而"云游"则暗示了作者对仙山的向往和思念。整首诗意境深远,表达了作者对理想世界和真挚情感的追求。

第二首:

小窗时读易,
静室夜修真。
符篆皆馀事,
题诗亦也尘。

中文译文:
在小窗边读易经,
在静室中夜晚修炼真道。
符篆之事都已经过去,
题写诗篇也已尘封。

诗意:
这首诗表达了作者对修道和文学的追求。作者在小窗边阅读易经,意味着他对宇宙和人生的思考和探索。夜晚时在静室修炼真道,表明作者在寂静的环境中专注于修身养性。然而,作者也意识到符篆和题诗已成为过去的事情,尘封在历史中。

赏析:
这首诗通过描写作者的修道和文学实践,展现出他对精神境界的追求。作者在小窗边读易经,表明他对宇宙和人生的思考和探索。夜晚时在静室修炼真道,体现了作者对修身养性的用心。然而,作者也意识到符篆和题诗已成为过去的事情,尘封在历史中。这种对过去的反思和对未来的追求,展示了作者内心的成熟和对自身修行的坚持。

总的来说,这两首诗表达了刘克庄对真正仙人的向往,对友谊的珍视以及对修道和文学的追求。这些诗作展示了作者对理想世界和内心成长的思考,给予读者以启发和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世无仙则已”全诗拼音读音对照参考

huáng tiān gǔ zèng shī cì yùn èr shǒu
黄天谷赠诗次韵二首

shì wú xiān zé yǐ, yǒu bì shǔ sī rén.
世无仙则已,有必属斯人。
dān shú jiāng fēn yǒu, yún yóu měi niàn qīn.
丹熟将分友,云游每念亲。
xiǎo chuāng shí dú yì, jìng shì yè xiū zhēn.
小窗时读易,静室夜修真。
fú zhuàn jiē yú shì, tí shī yì yě chén.
符篆皆馀事,题诗亦也尘。

“世无仙则已”平仄韵脚

拼音:shì wú xiān zé yǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世无仙则已”的相关诗句

“世无仙则已”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 6:39:08