网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “醉去恍疑曾被酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“醉去恍疑曾被酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉去恍疑曾被酒”出自宋代刘克庄的《芙蓉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì qù huǎng yí céng bèi jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“醉去恍疑曾被酒”全诗

《芙蓉》
宋代   刘克庄
纷纷亭锦映池塘,艳冶姿容淡泊妆。
醉去恍疑曾被酒,集来未必可为裳。
不怀绝色真如面。
谁改新名作断肠,只合尊前簪老监,石丁之事太微茫,

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《芙蓉》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《芙蓉》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。这首诗描绘了芙蓉花在纷纷亭锦映池塘的美景,以及芙蓉花的姿容和淡泊的妆容。诗人在醉酒后感到恍惚,仿佛曾经被芙蓉花所陶醉,但他也意识到集聚芙蓉花并不一定能成为华丽的衣裳。诗人并不怀念那些绝色的容颜,而是思考谁能创作出新的名作来打动人心。他认为只有在尊贵的人面前,才能被赞赏,而像石丁这样微不足道的事情则显得微茫不可捉摸。

这首诗词通过描绘芙蓉花的美丽和诗人的感慨,表达了对外在美的追求和对内在价值的思考。诗人认识到外貌的华丽并不一定能带来真正的价值和内涵,而是需要通过创作和表达来打动人心。他对绝色容颜的不怀念,体现了对真实和深度的追求。诗中还暗示了社会对美的标准和评价的偏见,只有在特定的场合和特定的人面前才能得到认可。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了诗人对美和价值的思考,同时也反映了宋代社会对美的追求和评价的复杂性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉去恍疑曾被酒”全诗拼音读音对照参考

fú róng
芙蓉

fēn fēn tíng jǐn yìng chí táng, yàn yě zī róng dàn bó zhuāng.
纷纷亭锦映池塘,艳冶姿容淡泊妆。
zuì qù huǎng yí céng bèi jiǔ, jí lái wèi bì kě wèi shang.
醉去恍疑曾被酒,集来未必可为裳。
bù huái jué sè zhēn rú miàn.
不怀绝色真如面。
shuí gǎi xīn míng zuò duàn cháng,
谁改新名作断肠,
zhǐ hé zūn qián zān lǎo jiān, shí dīng zhī shì tài wēi máng,
只合尊前簪老监,石丁之事太微茫,

“醉去恍疑曾被酒”平仄韵脚

拼音:zuì qù huǎng yí céng bèi jiǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉去恍疑曾被酒”的相关诗句

“醉去恍疑曾被酒”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 21:04:00