网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “悠悠众扰去”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“悠悠众扰去”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠悠众扰去”出自明代高启的《梦中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yōu zhòng rǎo qù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“悠悠众扰去”全诗

《梦中作》
明代   高启
悠悠众扰去,寂寂孤吟歇。
雨过满窗凉,高林上明月。

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《梦中作》高启 翻译、赏析和诗意

《梦中作》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦中作

悠悠众扰去,寂寂孤吟歇。
雨过满窗凉,高林上明月。

译文:
在梦中创作

纷纷扰乱已离去,寂寂中独自吟唱停歇。
雨过后窗外凉意盈满,高林上升起明亮的月光。

诗意:
这首诗词通过描绘一个梦中的情景,表达了诗人内心的孤独和寂寞之感。诗人在梦中,远离了纷扰的世界,独自吟唱,享受着宁静的时刻。雨过后,窗外的凉意让人感到清新宜人,而高林上升起的明亮月光则给人带来一种宁静和安慰。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对自然的感悟。通过对梦境中的景象的描绘,诗人将自己与外界的喧嚣隔离开来,进入了一个安静的境界。诗中的雨过后的凉意和高林上的明月,给人一种清新、宁静的感觉,让人感受到大自然的美好和宁静。整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对自然的热爱,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠悠众扰去”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng zuò
梦中作

yōu yōu zhòng rǎo qù, jì jì gū yín xiē.
悠悠众扰去,寂寂孤吟歇。
yǔ guò mǎn chuāng liáng, gāo lín shàng míng yuè.
雨过满窗凉,高林上明月。

“悠悠众扰去”平仄韵脚

拼音:yōu yōu zhòng rǎo qù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠悠众扰去”的相关诗句

“悠悠众扰去”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 20:57:36