网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “此恨绵绵”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“此恨绵绵”的意思及全诗出处和翻译赏析

此恨绵绵”出自清代朱彝尊的《婆罗门令 九日》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cǐ hèn mián mián,诗句平仄:仄仄平平。

“此恨绵绵”全诗

《婆罗门令 九日》
清代   朱彝尊
渠去日一帆春水。
侬到日也一帆秋水。
怪道相逢,翻不是相期地。
无一语,只当相逢未。
霜风紧,霜叶脆。
上危梯,九日层楼倚。
楼头纵得潜携手,催去也,怨鹦鹉红嘴。
别时真惜,住也无计。
此恨绵绵,讵已每遇登高会,便洒登高泪。

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《婆罗门令 九日》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《婆罗门令 九日》是清代朱彝尊创作的一首诗词。以下是针对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

渠去日一帆春水。
侬到日也一帆秋水。
怪道相逢,翻不是相期地。
无一语,只当相逢未。

译文:
他离去的那天,船帆如春水一般飞快。
你到来的那天,船帆如秋水一般悠远。
奇怪的是,我们相遇了,却不是相约的地方。
没有一言相告,只当作我们未曾相遇。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对离别和相遇的情感体验。诗中的“渠去日一帆春水”,形象地描绘了离别时的快意和奔放,而“侬到日也一帆秋水”则展示了相遇时的深情和静谧。作者以对比的手法,凸显了离别和相遇的不同感受。

诗中的“怪道相逢,翻不是相期地”表达了作者对偶然相逢的感慨,暗示着人生中的相遇并非总是按照预期发生的。诗句“无一语,只当相逢未”则传达了作者内心深处的无奈和无言的伤感。

接下来的几句诗中,作者运用了自然景物的描绘来增强离别的感觉。诗句“霜风紧,霜叶脆”通过描绘寒冷的秋天景象,增加了离别时的凄凉和脆弱感。而“上危梯,九日层楼倚”则以高楼层的形象,暗示了离别的艰难和辛酸。

最后两句诗中的“楼头纵得潜携手,催去也,怨鹦鹉红嘴”表达了作者对别离的真挚思念,同时也呈现出恋人离别时的无奈和苦涩。诗句“别时真惜,住也无计”则表达了作者对分别时的深深珍惜,却无法找到停留的办法。

整首诗词以对比和景物描写为主要手法,通过揭示离别和相逢的情感体验,表达了作者对人生离合悲欢的思考和感慨。这种情感的真挚和深沉,使得《婆罗门令 九日》成为一首具有情感共鸣力的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此恨绵绵”全诗拼音读音对照参考

pó luó mén lìng jiǔ rì
婆罗门令 九日

qú qù rì yī fān chūn shuǐ.
渠去日一帆春水。
nóng dào rì yě yī fān qiū shuǐ.
侬到日也一帆秋水。
guài dào xiāng féng, fān bú shì xiāng qī dì.
怪道相逢,翻不是相期地。
wú yī yǔ, zhǐ dāng xiāng féng wèi.
无一语,只当相逢未。
shuāng fēng jǐn, shuāng yè cuì.
霜风紧,霜叶脆。
shàng wēi tī, jiǔ rì céng lóu yǐ.
上危梯,九日层楼倚。
lóu tóu zòng dé qián xié shǒu, cuī qù yě, yuàn yīng wǔ hóng zuǐ.
楼头纵得潜携手,催去也,怨鹦鹉红嘴。
bié shí zhēn xī, zhù yě wú jì.
别时真惜,住也无计。
cǐ hèn mián mián, jù yǐ měi yù dēng gāo huì, biàn sǎ dēng gāo lèi.
此恨绵绵,讵已每遇登高会,便洒登高泪。

“此恨绵绵”平仄韵脚

拼音:cǐ hèn mián mián
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此恨绵绵”的相关诗句

“此恨绵绵”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 0:21:17