词句 | “多应笑我”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “多应笑我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多应笑我”出自元代元好问的《水龙吟》,
诗句共4个字,诗句拼音为:duō yīng xiào wǒ,诗句平仄:平平仄仄。
“多应笑我”全诗《水龙吟》
元代
元好问
素丸何处飞来,照人只是承平旧。
兵尘万里,家书三月,无言搔首。 几许光阴,几回欢聚,长教分手。 料婆娑桂树,多应笑我,憔悴似,金城柳。 不爱竹西歌吹,爱空山、玉壶清书。 寻常梦里,膏车盘谷,*舟枋口。 不负人生,古来惟有,中秋重九。 愿年年此夕,团栾儿女,醉山中酒。 作者简介(元好问)元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
【注释】:
化用前人成句,典故,借以抒发自己之情怀。这首词在方面取得了良好的表达效果。自金宣宗贞祐元年(1213)以来,元好问因避兵乱而几经辗转。颠沛流离 ,移家登峰后才稍微安定 。孤身一人在汴京为官,夜深难眠,偶一举头,才知又到了中秋!开头二句“素丸何处飞来 。”飘逸而至,素丸依旧,和承平时候一样 ,然物是人非 。披一身皓月,想“家书三月”,却只能“无言搔首”。词人化用为人们所熟知的杜甫诗句“ 烽火连三月,家书抵万金”,更简洁地传达出自己的感受。“几许光阴,几回欢聚”,由家书而陷入对过去生活的回忆,其乐融融的温磬气氛似乎就在身边 ,触手可及。然唱随一笔“长教分手”,却原来是离乱分散后的偶聚 ,却原来是小聚后又一次长别 ,续来不由人不顿过悲凉!今日月圆,再忆欢聚,悲何以堪!“婆娑桂树”又怎能不笑我憔悴二容颜呢?(“ 金城柳 ”出自《世说新语·言语》:“恒公(温)证 ,经金城 ,见前为浪邪时种柳,皆已十围,慨然曰:“木犹如此,何以堪。攀枝执条,泫然流泪。”“不爱竹西歌吹,爱空山,玉壶清昼”表明词人不慕荣华,独爱清幽的情怀。远离尘嚣的空山明月,澄澈朗宇 ,不才是词人梦寐以求的地方吗 ?隐居盘谷,孥舟于枋口,是多么的悠闲惬适呀!盘谷为唐李愿隐居之地,韩愈《送李愿·日盘谷序》云 :“膏吾车写林吾马 ,从子于盘兮,终吾生以倘佯。”词人概括成“膏车盘谷,”者以自己的向住“枋口”,据《新唐书·地理志》孟州济源县有枋口堰。太和五年,河阳节度使温于此疏浚古秦渠 ,以灌溉济源等四县田,水边弩舟,亦闲暇适情之事,然这只是梦中的事,现实生活中,只有中秋,重九的亲人团圆,给人一点生之快乐,因此,但愿年年中秋,岁岁重九,以享受天伦之乐 ,不负此生。《景德传灯录》卷八载襄州庞居士偶曰 :“有男不婚,有女不嫁,大家团栾头,共说无生活 。”作者概括为“团栾儿女”句,含意是非常蕴藉的。 “多应笑我”全诗拼音读音对照参考shuǐ lóng yín sù wán hé chǔ fēi lái, zhào rén zhǐ shì chéng píng jiù. “多应笑我”平仄韵脚
拼音:duō yīng xiào wǒ
平仄:平平仄仄 韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “多应笑我”的相关诗句“多应笑我”的关联诗句网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。