网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “风声尚萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“风声尚萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

风声尚萧萧”出自元代王冕的《秋怀 其一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shēng shàng xiāo xiāo,诗句平仄:平平仄平平。

“风声尚萧萧”全诗

《秋怀 其一》
元代   王冕
悲风度古木,吹我屋上茅。
茅去屋见底,风声尚萧萧
人心一何苦?人情一何骄?却将眼下泪,散作炎上膏。

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《秋怀 其一》王冕 翻译、赏析和诗意

《秋怀 其一》

悲风度古木,
吹我屋上茅。
茅去屋见底,
风声尚萧萧。
人心一何苦?
人情一何骄?
却将眼下泪,
散作炎上膏。

中文译文:
悲伤的秋风穿过古老的树木,
吹拂着我屋顶的茅草。
茅草已离去,屋顶露出底部,
风声依然凄凉。
人心为何如此痛苦?
人情为何如此傲慢?
却将眼中的泪水,
化作炽烈的烟火。

诗意和赏析:
这首元代王冕的《秋怀 其一》以凄凉的秋意为背景,表达了作者对人心冷漠、人情傲慢的感叹和痛苦。诗中描绘了秋风吹拂古木和屋顶茅草的景象,茅草被风吹走后,屋顶显露出底部,风声依然凄凉。这一景象象征着人心的荒凉和人情的冷漠,人们对于他人的苦难和悲伤漠不关心。作者深感人心的痛苦和人情的骄慢,对此感到无奈和悲伤。

最后两句表达了作者心中的悲愤之情。他将流下的眼泪比喻为炎上的膏油,意指眼泪化作了炽烈的怒火。这句意象独特,表达了作者内心深处的愤怒和不满,对现实社会的冷漠和不公感到愤慨。

整首诗通过描绘秋风和茅草的凄凉景象,以及对人心冷漠和人情傲慢的痛苦感叹,表达了作者对社会现实的不满和悲伤之情。诗中的意象生动,语言简练,通过寥寥数语传达了深刻的思考和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风声尚萧萧”全诗拼音读音对照参考

qiū huái qí yī
秋怀 其一

bēi fēng dù gǔ mù, chuī wǒ wū shàng máo.
悲风度古木,吹我屋上茅。
máo qù wū jiàn dǐ, fēng shēng shàng xiāo xiāo.
茅去屋见底,风声尚萧萧。
rén xīn yī hé kǔ? rén qíng yī hé jiāo? què jiāng yǎn xià lèi, sàn zuò yán shàng gāo.
人心一何苦?人情一何骄?却将眼下泪,散作炎上膏。

“风声尚萧萧”平仄韵脚

拼音:fēng shēng shàng xiāo xiāo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风声尚萧萧”的相关诗句

“风声尚萧萧”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 4:15:09