网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “终日风与雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“终日风与雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

终日风与雪”出自唐代岑参的《寄宇文判官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng rì fēng yǔ xuě,诗句平仄:平仄平仄仄。

“终日风与雪”全诗

《寄宇文判官》
唐代   岑参
西行殊未已,东望何时还。
终日风与雪,连天沙复山。
二年领公事,两度过阳关。
相忆不可见,别来头已斑。

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

寄宇文判官翻译及注释

翻译
往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回家乡。
成天面对的都是狂风和暴雪,放眼望去直达天际的是连绵重叠的沙漠和山丘。
我从事公职已历两年,曾两度经过阳关。
想念你却见不得你,分别之后,我的头发都已经斑白了。

注释
⑴殊:很,极。
⑵阳关:古关名,西汉置,在今甘肃省敦煌县西南古董滩附近。
⑶斑:斑白。

寄宇文判官简析

这首诗作于公元750年(天宝九年)。当时,诗人供职于高仙芝幕府,不受重用,因而心情压抑,此时诗作中大都有思乡之语,这一首为其中最沉郁、伤感者。

首联两句以鲜明对比来说明离家西行已越发遥远,返回之期更是渺茫,只能在极度思乡之时偶尔回首而已,可是行程仍然继续往西,那种无奈与沉痛扣人心弦。颔联写自然环境的恶劣和景物的重复单调,使诗人在无聊的旅途中,更增对家乡的怀念。颈联极言时间之延滞,路途来回之遥远,表明诗人对域外生活已经十分厌倦,如此则更见思乡之苦,思乡之切。尾联写诗人与友人分别后不到一年就头鬓斑白,可见其受愁思煎熬之深。

“终日风与雪”全诗拼音读音对照参考

jì yǔ wén pàn guān
寄宇文判官

xī xíng shū wèi yǐ, dōng wàng hé shí hái.
西行殊未已,东望何时还。
zhōng rì fēng yǔ xuě, lián tiān shā fù shān.
终日风与雪,连天沙复山。
èr nián lǐng gōng shì, liǎng dù guò yáng guān.
二年领公事,两度过阳关。
xiāng yì bù kě jiàn, bié lái tou yǐ bān.
相忆不可见,别来头已斑。

“终日风与雪”平仄韵脚

拼音:zhōng rì fēng yǔ xuě
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终日风与雪”的相关诗句

“终日风与雪”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 9:43:44