词句 | “骑者不从驱者斗”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “骑者不从驱者斗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骑者不从驱者斗”出自宋代杨万里的《戏题所见》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qí zhě bù cóng qū zhě dòu,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“骑者不从驱者斗”全诗《戏题所见》
宋代
杨万里
田家不遣儿牧猪,老乌替作牧猪奴。
不羞卑冗颊得志,草根更与猪为戏。 一乌驱猪作觳觫,一乌骑猪作骐骥。 骑之不稳驱不前,坐看顽钝手无鞭。 人与马牛虽各样,一生同住乌衣巷。 吧声哑哑喙欲乾,猪竟不晓乌之言。 骑者不从驱者斗,争牛讼马傍无救。 猪亦自食仍自行,一任两乌双斗争。 不缘一童逐乌起,两乌顷刻斗至死。 作者简介(杨万里)杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。 《戏题所见》杨万里 翻译、赏析和诗意
《戏题所见》是杨万里在宋代创作的一首诗词。这首诗词描述了一个有趣的场景:田家不派人去放牧猪,而是让一只老乌鸦来代替放牧猪的工作。老乌鸦并不以此为耻,反而得意洋洋,与猪玩耍起来。它驱赶猪像驱赶牛马一样,骑在猪背上像骑在骏马上一样。然而,它骑得不稳定,驱赶得不前进,只能坐着看着猪愚钝无能,手中无鞭可用。人与马、牛虽然各有特点,但它们却与乌鸦一起生活在乌衣巷中。乌鸦发出嘎嘎的叫声,嘴巴都要干了,但猪却完全不明白乌鸦在说什么。骑者与驱赶者并不争斗,争吵的只有牛和马,而旁边却没有人来解救。猪自己继续吃食、行走,两只乌鸦则继续争斗。这场争斗并非因为一个孩子追赶乌鸦而起,而是两只乌鸦在短时间内争斗至死。 “骑者不从驱者斗”全诗拼音读音对照参考xì tí suǒ jiàn tián jiā bù qiǎn ér mù zhū, lǎo wū tì zuò mù zhū nú. “骑者不从驱者斗”平仄韵脚
拼音:qí zhě bù cóng qū zhě dòu
平仄:平仄仄平平仄仄 韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “骑者不从驱者斗”的相关诗句“骑者不从驱者斗”的关联诗句网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。