网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “问路可怜生”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“问路可怜生”的意思及全诗出处和翻译赏析

问路可怜生”出自宋代杨万里的《题龙归寺壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn lù kě lián shēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“问路可怜生”全诗

《题龙归寺壁》
宋代   杨万里
题字才前岁,冲寒又此行。
竹能知雨至,窗不隔江清。
走檄还曾了,禁人未肯晴。
息肩更须喜,问路可怜生

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《题龙归寺壁》杨万里 翻译、赏析和诗意

《题龙归寺壁》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
题字才前岁,冲寒又此行。
竹能知雨至,窗不隔江清。
走檄还曾了,禁人未肯晴。
息肩更须喜,问路可怜生?

诗意:
这首诗词描绘了诗人在一个寺庙壁上题字的情景。诗人在前一年刚刚写下了这幅字,如今又来到这里。他观察到竹子能感知到雨水的到来,而窗户并没有阻隔江水的清澈。诗人曾经写信告知有关事宜,但是官员们却没有回应,禁令依然没有解除。尽管如此,诗人仍然感到欣慰,他在思考自己的人生之路。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的情感和对生活的思考。诗人通过描绘题字的场景,展示了自己对自然的敏感和对人事的观察。他用竹子感知雨水的能力和窗户透过江水的清澈来比喻自己对世事的洞察力。诗人还表达了自己对官员们的失望,他们对他的信件置之不理,禁令依然没有解除。尽管如此,诗人仍然保持乐观,他认为自己应该放下烦恼,继续前行,寻找自己的人生道路。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了诗人对自然和人生的感悟。它表达了诗人对官僚体制的不满和对自由的渴望,同时也传递了一种积极向上的生活态度。整首诗词给人以深思和启示,引发读者对自然、社会和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问路可怜生”全诗拼音读音对照参考

tí lóng guī sì bì
题龙归寺壁

tí zì cái qián suì, chōng hán yòu cǐ xíng.
题字才前岁,冲寒又此行。
zhú néng zhī yǔ zhì, chuāng bù gé jiāng qīng.
竹能知雨至,窗不隔江清。
zǒu xí hái céng le, jìn rén wèi kěn qíng.
走檄还曾了,禁人未肯晴。
xī jiān gèng xū xǐ, wèn lù kě lián shēng?
息肩更须喜,问路可怜生?

“问路可怜生”平仄韵脚

拼音:wèn lù kě lián shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问路可怜生”的相关诗句

“问路可怜生”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 7:10:08