网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “可怜小竖如猱玃”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“可怜小竖如猱玃”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜小竖如猱玃”出自宋代陆游的《小竖醉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián xiǎo shù rú náo jué,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“可怜小竖如猱玃”全诗

《小竖醉》
宋代   陆游
漫道樽中酒不空,歌呼谁解和衰翁?可怜小竖如猱玃,却有平阳吏舍风。

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小竖醉》陆游 翻译、赏析和诗意

《小竖醉》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漫道樽中酒不空,
歌呼谁解和衰翁?
可怜小竖如猱玃,
却有平阳吏舍风。

诗意:
这首诗词描绘了一个酒醉的场景。诗人陆游观察到一个小竖(指年轻的仆人)喝醉了,他手中的酒杯从未空过。小竖高声歌唱,但没有人能理解他与衰老的翁(指年迈的人)的和谐。诗人感到可怜,认为这个小竖就像一只猱玃(指猴子),虽然年轻活泼,但却只能在平阳吏舍(指官府的住所)中吹风。

赏析:
这首诗词通过描绘一个酒醉的场景,表达了诗人对时光流转和人生的思考。诗中的小竖象征着年轻的活力和无忧无虑的状态,而衰翁则代表着老去和衰老的状态。诗人通过对比小竖和衰翁的境遇,表达了对年轻时光的怀念和对时光流逝的感慨。诗中的平阳吏舍风象征着官场的风云变幻,暗示了人生的起伏和变化。整首诗以简洁的语言和生动的形象,展现了诗人对人生的深刻思考和对时光流逝的感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜小竖如猱玃”全诗拼音读音对照参考

xiǎo shù zuì
小竖醉

màn dào zūn zhōng jiǔ bù kōng, gē hū shuí jiě hé shuāi wēng? kě lián xiǎo shù rú náo jué, què yǒu píng yáng lì shě fēng.
漫道樽中酒不空,歌呼谁解和衰翁?可怜小竖如猱玃,却有平阳吏舍风。

“可怜小竖如猱玃”平仄韵脚

拼音:kě lián xiǎo shù rú náo jué
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜小竖如猱玃”的相关诗句

“可怜小竖如猱玃”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 20:18:24