网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “萍匝荒池已集蛙”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“萍匝荒池已集蛙”的意思及全诗出处和翻译赏析

萍匝荒池已集蛙”出自宋代陆游的《小饮房园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng zā huāng chí yǐ jí wā,诗句平仄:平平平平仄平平。

“萍匝荒池已集蛙”全诗

《小饮房园》
宋代   陆游
宦游到处即忘家,况得闲身管物华。
疏索故人缘病酒,折除厚禄为看花。
泥新高栋初巢燕,萍匝荒池已集蛙
斟酌人生要行乐4,灯前起舞落乌纱。

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小饮房园》陆游 翻译、赏析和诗意

《小饮房园》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宦游到处即忘家,况得闲身管物华。
疏索故人缘病酒,折除厚禄为看花。
泥新高栋初巢燕,萍匝荒池已集蛙。
斟酌人生要行乐,灯前起舞落乌纱。

诗意:
这首诗以诗人陆游宦游在外、离家漂泊的心情为主题,表达了他在外游历时对家庭和物质享受的淡漠态度。诗中诗人描述了他离开家乡后的境况,以及他在闲暇之余所关注和追求的事物。他不再怀念过去的友人,而是与酒为伍,寄情于饮酒的乐趣。他抛弃了原本丰厚的俸禄,以追求欣赏花草的快乐。他观察到新築的高楼已有燕子筑巢,荒凉的池塘上已经集聚了青蛙。最后,诗人呼吁人们要在人生中懂得享受,他在灯前起舞,舞动着黑色的乌纱。

赏析:
《小饮房园》通过描绘诗人离家在外的境遇,表达了他对物质财富和名利的淡化态度,追求内心的宁静和美好。诗中的“疏索故人缘病酒,折除厚禄为看花”表明诗人舍弃了过去的纷扰和功名利禄,转而寻求自然和艺术的滋养。他对于饮酒的描述表达了一种自由自在的生活态度,将酒作为一种享受和解脱的手段。这种离世俗的追求与现实生活的对应,使诗中蕴含了一种超脱尘世的思想情怀。

诗中的景物描写也表现了诗人对大自然和生命的关注。新築的高楼初有燕子筑巢,荒凉的池塘上聚集着青蛙,这些自然景象映衬出诗人离家漂泊的孤寂和对生命的思考。最后,诗人以灯前起舞、落乌纱的形象呼吁人们要在繁忙的人生中寻找快乐和美好,表达了对自由、轻松和欢乐生活的向往。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对功名利禄的冷淡态度和对自由、自在生活的追求,展现了宋代士人独立自主、超脱尘世的精神风貌。这首诗词既有个人感受的表达,也蕴含了对人生意义和价值的深层思考,是陆游作品中典型的代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萍匝荒池已集蛙”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yǐn fáng yuán
小饮房园

huàn yóu dào chù jí wàng jiā, kuàng dé xián shēn guǎn wù huá.
宦游到处即忘家,况得闲身管物华。
shū suǒ gù rén yuán bìng jiǔ, zhé chú hòu lù wèi kàn huā.
疏索故人缘病酒,折除厚禄为看花。
ní xīn gāo dòng chū cháo yàn, píng zā huāng chí yǐ jí wā.
泥新高栋初巢燕,萍匝荒池已集蛙。
zhēn zhuó rén shēng yào xíng lè 4, dēng qián qǐ wǔ luò wū shā.
斟酌人生要行乐4,灯前起舞落乌纱。

“萍匝荒池已集蛙”平仄韵脚

拼音:píng zā huāng chí yǐ jí wā
平仄:平平平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萍匝荒池已集蛙”的相关诗句

“萍匝荒池已集蛙”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 21:55:41