词句 | “正玳席欢燕”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “正玳席欢燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正玳席欢燕”出自宋代史浩的《瑞鹤仙(劝酒)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng dài xí huān yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“正玳席欢燕”全诗《瑞鹤仙(劝酒)》
宋代
史浩
瑞烟笼绣幕。
正玳席欢燕,觥筹交错。 高情动寥廓。 恣清谈雄辩,珠玑频落。 锵锵妙乐。 且赢取、升平快乐。 又何辞、醉玉颓山,是处有人扶著。 追念抟风微利,画饼浮名,久成离索。 输忠素约。 没材具,漫担阁。 怅良辰美景,花前月下,空把欢游蹉却。 到如今、对酒当歌,怎休领略。 作者简介(史浩)史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。 《瑞鹤仙(劝酒)》史浩 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙(劝酒)》是宋代史浩创作的一首诗词。诗中描绘了瑞烟缭绕的场景,正值宴席上的欢乐燕聚,觥筹交错。诗人情动于寥廓的氛围中,畅谈雄辩,珠玑频落,锵锵妙乐。他劝诫大家赢取升平的快乐,不要辞别醉玉颓山,因为那里有人扶着。诗人回忆起过去追求名利的苦闷,认为那样的追求只是画饼充饥,久而久之只会变得离群索居。他自言输掉了忠诚和素朴的约束,变得无所作为,懒散无用。他怅然地感叹美好的时光和景色,花前月下的欢游也只是虚度而已。然而,现在他仍然对着酒杯高歌,无法停止地领略其中的乐趣。 “正玳席欢燕”全诗拼音读音对照参考ruì hè xiān quàn jiǔ ruì yān lóng xiù mù. “正玳席欢燕”平仄韵脚
拼音:zhèng dài xí huān yàn
平仄:仄仄平平仄 韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “正玳席欢燕”的相关诗句“正玳席欢燕”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。