舍北有渔矶,下临清溪流,柳阴出朱桥,莲浦横兰舟。
蓴丝二三亩,采掇供晨羞;鱼虾虽琐细,亦足赡吾州。
人生常如此,安用万户侯?绿蓑幸可买,金印非所求。
《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
舍北有渔矶,下临清溪流,
In the north of my house, there is a fishing platform, overlooking the clear stream,
这里是陆游家附近的一处渔矶,位于清溪之畔。
This fishing platform is located near Lu You's home, by the side of a clear stream.
柳阴出朱桥,莲浦横兰舟。
Willows cast their shade over the red bridge, lotus ponds are filled with orchid boats.
柳树的阴影笼罩着红色的桥梁,莲花池中停泊着兰花装饰的船只。
The willow trees provide shade for the red bridge, while the lotus ponds are adorned with boats decorated with orchids.
蓴丝二三亩,采掇供晨羞;
In a two or three-acre pond, I gather water chestnuts to offer as a morning gift;
在一个两三亩的池塘里,我采集着草莓藕,用来供奉晨间的祭品;
In a small pond of about two or three acres, I collect water chestnuts to offer as a humble morning gift;
鱼虾虽琐细,亦足赡吾州。
Though the fish and shrimp may be small, they are enough to support my province.
尽管鱼虾很小,但它们足以养活我所在的州县。
Although the fish and shrimp are small, they are sufficient to sustain my province.
人生常如此,安用万户侯?
Such is life, why would I desire to be a wealthy lord?
人生常常如此,我何必追求万户侯的富贵呢?
This is often the way of life, so why should I pursue the wealth and status of a noble?
绿蓑幸可买,金印非所求。
A green raincoat can be bought, but a golden seal is not what I seek.
绿色的雨衣可以买到,但我并不追求金印的荣耀。
A green raincoat can be easily purchased, but a golden seal is not something I desire.
这首诗词描绘了陆游家附近的景色和他对生活的思考。他以自然景观为背景,表达了对简朴生活的向往和对功名利禄的淡漠态度。他通过描述渔矶、清溪、柳树、红桥、莲花池等元素,展现了自然的美丽和宁静。诗人通过捕捞鱼虾来维持生计,表达了对简单而充实的生活的满足。最后,他以绿蓑和金印作为象征,表达了对物质财富和权力地位的不追求。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对自然和生活的热爱,以及对功名利禄的淡泊态度。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
dú sū shū dǎng rǔ zhōu běi shān zá shī cì qí yùn
读苏叔党汝州北山杂诗次其韵
shě běi yǒu yú jī, xià lín qīng xī liú, liǔ yīn chū zhū qiáo, lián pǔ héng lán zhōu.
舍北有渔矶,下临清溪流,柳阴出朱桥,莲浦横兰舟。
chún sī èr sān mǔ, cǎi duō gōng chén xiū yú xiā suī suǒ xì, yì zú shàn wú zhōu.
蓴丝二三亩,采掇供晨羞;鱼虾虽琐细,亦足赡吾州。
rén shēng cháng rú cǐ, ān yòng wàn hù hòu? lǜ suō xìng kě mǎi, jīn yìn fēi suǒ qiú.
人生常如此,安用万户侯?绿蓑幸可买,金印非所求。