网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “陂塘漫漫行秧马”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“陂塘漫漫行秧马”的意思及全诗出处和翻译赏析

陂塘漫漫行秧马”出自宋代陆游的《夏日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi táng màn màn xíng yāng mǎ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“陂塘漫漫行秧马”全诗

《夏日》
宋代   陆游
梅雨初收景气新,太平阡陌乐闲身。
陂塘漫漫行秧马,门巷阴阴挂艾人。
白葛乌纱称时节,黄鸡绿酒聚比邻。
掀髯一笑吾真足,不为无锥更叹贫。

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《夏日》

梅雨初收景气新,
太平阡陌乐闲身。
陂塘漫漫行秧马,
门巷阴阴挂艾人。
白葛乌纱称时节,
黄鸡绿酒聚比邻。
掀髯一笑吾真足,
不为无锥更叹贫。

中文译文:
夏天的日子,梅雨初收,景色更新鲜,
太平的道路上,我愉快地闲逛。
河塘里水泛滥,田间马儿踱步,
街巷间阴暗的地方,挂着艾草的人。
白葛和乌纱成为了时节的标志,
黄鸡和绿酒聚在一起,邻居们相互欢聚。
我掀起胡须一笑,我真的很满足,
并不因为没有针而更加叹息贫穷。

诗意和赏析:
《夏日》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗以夏季为背景,描绘了一个安宁祥和的乡村景象,表达了作者对宁静闲适生活的向往和满足。

诗的开篇,“梅雨初收景气新”,描绘了梅雨季节刚结束,天气转晴,景色焕然一新的场景。作者以此开篇,展示了一个美好的夏日环境。

接着,诗人描述了自己在太平的乡村道路上愉快地闲逛的情景,表现了他对宁静自在生活的追求和向往。在这样的环境中,诗人感到心情愉快,身心舒畅。

接下来的两句,“陂塘漫漫行秧马,门巷阴阴挂艾人”,描绘了农村田野中行走的马儿和挂着艾草的人,给人一种宁静恬淡的感觉。这种生活节奏似乎与繁忙的城市生活形成鲜明对比,更加彰显了诗人对闲适生活的向往。

最后两句,“白葛乌纱称时节,黄鸡绿酒聚比邻。掀髯一笑吾真足,不为无锥更叹贫。”表达了诗人对夏日里的美好时光的珍视和满足。白葛和乌纱是夏季的标志物,黄鸡和绿酒则象征着邻里之间的欢聚和友谊。诗人通过掀起胡须一笑来表达自己的满足之情,表示即使没有奢华的物质生活,他也能从简单的生活中获得真正的满足。

整首诗以平淡自然的语言描绘了夏日乡村的宁静景象,表达了诗人对安逸生活的向往和对物质贫困的淡然态度。通过描绘夏日的景色、乡村的生活和邻里的聚会,诗人展现了对简单、宁静生活的向往和珍视,传递了一种宁静祥和的生活态度和对内心满足的追求。整首诗情感平和,意境清新,给人一种宁静愉悦的感受,让人感受到了作者对美好生活的向往和对简单快乐的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陂塘漫漫行秧马”全诗拼音读音对照参考

xià rì
夏日

méi yǔ chū shōu jǐng qì xīn, tài píng qiān mò lè xián shēn.
梅雨初收景气新,太平阡陌乐闲身。
bēi táng màn màn xíng yāng mǎ, mén xiàng yīn yīn guà ài rén.
陂塘漫漫行秧马,门巷阴阴挂艾人。
bái gé wū shā chēng shí jié, huáng jī lǜ jiǔ jù bǐ lín.
白葛乌纱称时节,黄鸡绿酒聚比邻。
xiān rán yī xiào wú zhēn zú, bù wéi wú zhuī gèng tàn pín.
掀髯一笑吾真足,不为无锥更叹贫。

“陂塘漫漫行秧马”平仄韵脚

拼音:bēi táng màn màn xíng yāng mǎ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陂塘漫漫行秧马”的相关诗句

“陂塘漫漫行秧马”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 1:42:15