词句 | “赖有玉管新翻”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “赖有玉管新翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赖有玉管新翻”出自元代完颜某的《春草碧》,
诗句共6个字,诗句拼音为:lài yǒu yù guǎn xīn fān,诗句平仄:仄仄仄仄平平。
“赖有玉管新翻”全诗《春草碧》
元代
完颜某
几番风雨西城陌。
不见海棠红、梨花白。 底事胜赏匆匆,正自天付酒肠窄。 更笑老东君、人间客。 赖有玉管新翻,罗襟醉墨。 望中倚阑人,如曾识。 旧梦回首何堪,故苑春光又陈迹。 落尽后庭花,春草碧。
【注释】:
乍看,这似是一首伤春的词,细玩,则不难看出这实则是一首借伤春入笔,抒发词人对“故苑春光”无限怀念的抒情词。他的伤春,不仅仅是感叹春光的流逝 ,而是寄寓了词作者对往日政通人和 ,国泰民安、昌明盛世的深切怀念。 金后期,受蒙古压迫,不得不迁都于汴梁,往日繁华的故都燕京 ,已变得荒凉萧条 ,昔日的歌舞升平,繁华似锦 ,正成过眼烟云 ,只有留存在记忆中了,这才是词作者伤春的真正用意。他虽然在政治上不得志,但依然有一颗拳拳的爱国之心,虽然他为国家的前途而忧心如焚,但迫于形势及朝廷的猜忌,却也不敢直白地表露自己的心迹,只好以伤春为引,寄寓自己的无限感慨。了解了以上背景,再看这首《春草碧》,自当是别有一番滋味在心头了。 上片抒发伤春的情感。首句十五个字,写出了几番风雨过后,白花洞,春色逝的凄凉景象,词人触景伤情 ,思绪联翩 ,无限怅惘涌上心头,由春光的流逝,想到了美好岁月的不再,不禁悲从中来,不能自己 。起句“几番风雨”,点出春光不再的原因 ,“不见”二字,道出词人对春光的寻觅与留恋,当那嫣红的海棠与如雪的梨花确实已“不见”时,无限的惘怅便自然而然地涌上了词人的心头。他是多么希望仍然能够看到那“ 万紫千红总是春 ”的生机盎然的景象啊 ,但却终是“不见”。因此才有了后面“底事胜赏匆匆 ”的问句和“酒肠窄”的自怨之词。“更笑老东君 ,人间客”。因春之消逝而嘲笑司春的老东君象是匆匆来去人间的过客,转瞬即逝。明明是无尽的惘怅与留恋,却偏偏用了一个“笑”字来传达,所谓强颜欢笑,读来更是让人心酸。 下片,转为剖示词人的心理情态。虽然是胸中愁肠百结 ,但幸有新翻的笛曲 ,酩酊大醉后的信手挥毫,以及那醉望中的“倚栏人 ”,似还可以帮助词人荡除心中的烦恼与忧愁 。然而 ,“倚栏人 ”却只是“如曾识”,似曾相识的“倚栏人”怎能看做是知音,长夜对话 ,以慰愁怀呢 ?值此春色已逝之时,词人心中那刚刚燃起的希望之火 ,又被失望之水熄灭了。“旧梦回首何堪,故苑春光又阵迹。落尽后庭花,春草碧 。”则是点晴之笔。道出了昔日燕京今日的荒凉与故苑后宫今日的萧条。句式凄绝哀婉,道出作者的国势不振 ,国家的衰亡而无限感伤 。在国家危难之时,词人追忆往日的繁荣昌盛,感叹盛世的不再,心中不禁悲凉无限。这也是他伤春的真实用意。 全词意境清幽,语言浅近,虽淡淡着笔,言外却有无限感怆,读来意韵绵长。 “赖有玉管新翻”全诗拼音读音对照参考chūn cǎo bì jǐ fān fēng yǔ xī chéng mò. “赖有玉管新翻”平仄韵脚
拼音:lài yǒu yù guǎn xīn fān
平仄:仄仄仄仄平平 韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “赖有玉管新翻”的相关诗句“赖有玉管新翻”的关联诗句网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。