网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “为余慰老亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“为余慰老亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

为余慰老亲”出自明代商家梅的《送裴二还家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yú wèi lǎo qīn,诗句平仄:仄平仄仄平。

“为余慰老亲”全诗

《送裴二还家》
明代   商家梅
自然畏秋色,岂可视归人。
此际犹家信,何时非客身。
淡云行水次,寒月过江津。
嘱尔无他事,为余慰老亲

《送裴二还家》商家梅 翻译、赏析和诗意

诗词:《送裴二还家》
朝代:明代
作者:商家梅

自然畏秋色,岂可视归人。
此际犹家信,何时非客身。
淡云行水次,寒月过江津。
嘱尔无他事,为余慰老亲。

中文译文:
对于秋天的景色,自然是令人敬畏的,又怎能与归家的人相提并论。
在这个时刻,尚有家书来往,何时不是作为客人身份。
淡淡的云彩行走水面,寒冷的月亮越过江津。
嘱咐你不要有别的事情,代为慰问我的亲人。

诗意和赏析:
这首诗是明代商家梅所作,题为《送裴二还家》。诗人表达了对秋天景色的敬畏之情,认为自然之美与归家之喜不能相提并论。诗中提到了家书来往,说明诗人与归家的人之间有着密切的联系,即便是在归家之际,仍有家书传递着情感和思念。诗人想表达的是,无论何时,他都不仅仅是一个过客,而是一个拥有牵挂和亲情的人。

接下来的两句描绘了秋天的景色,淡淡的云彩在水面上飘动,寒冷的月亮从江津上方升起。这些景象给人一种深秋的寂静和凄凉之感。

最后两句则是诗人对归家的人的嘱咐,他希望对方不要有其他的烦恼和事务,专心回家照顾诗人的亲人,以此来慰藉诗人的心灵。这体现了诗人对亲情的重视和关怀,也表达了对归家人幸福和平安的祝愿。

整首诗以简洁明了的语言描绘了秋天的景色和归家的情感,展现了诗人对家庭、亲情和温暖的思念和关怀,给人以温暖、感人的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为余慰老亲”全诗拼音读音对照参考

sòng péi èr huán jiā
送裴二还家

zì rán wèi qiū sè, qǐ kě shì guī rén.
自然畏秋色,岂可视归人。
cǐ jì yóu jiā xìn, hé shí fēi kè shēn.
此际犹家信,何时非客身。
dàn yún xíng shuǐ cì, hán yuè guò jiāng jīn.
淡云行水次,寒月过江津。
zhǔ ěr wú tā shì, wèi yú wèi lǎo qīn.
嘱尔无他事,为余慰老亲。

“为余慰老亲”平仄韵脚

拼音:wèi yú wèi lǎo qīn
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为余慰老亲”的相关诗句

“为余慰老亲”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 15:17:41