网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “去年曾射海”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“去年曾射海”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年曾射海”出自明代刘仁本的《述言》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù nián céng shè hǎi,诗句平仄:仄平平仄仄。

“去年曾射海”全诗

《述言》
明代   刘仁本
东南有壮士,矫激如飞鸿。
手持三尺铁,腰悬两石弓。
去年曾射海,今年能杀红。
归来在麾下,主将不论功。
吁气为我言,世道何由拢¤

《述言》刘仁本 翻译、赏析和诗意

《述言》是明代刘仁本创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东南有壮士,矫激如飞鸿。
手持三尺铁,腰悬两石弓。
去年曾射海,今年能杀红。
归来在麾下,主将不论功。
吁气为我言,世道何由拢。

诗意:
这首诗词描绘了一位勇猛的壮士。他身手敏捷,像飞翔的大雁一样振翅欲飞。他手握着三尺长的铁剑,腰间悬挂着两石重的弓箭。去年他曾在海上射箭,今年他能够击杀敌人。回到家乡后,他在将军的领导下,不论功绩大小,都能受到赏识。他发出一声叹息,表达了对世道混乱的疑问。

赏析:
《述言》以简洁有力的语言展示了一位英勇的壮士形象,通过对他的描绘,表达了作者对正直勇敢、忠诚不屈的人物的赞美。诗中使用了生动的比喻,将壮士的形象与飞翔的大雁相对应,强调了他的敏捷和迅猛。同时,描写了他手握铁剑、腰悬弓箭的形象,突显了他的武勇和战斗能力。诗的后半部分转折出现,壮士回到家乡后,他在主将的麾下,不论功绩大小,都能得到认可和重视,这体现了封建社会中重视忠诚的价值观。最后一句吁气为我言,世道何由拢,表达了作者对当时社会混乱局势的担忧和对理想社会的向往。

总体而言,《述言》通过对壮士形象的描绘,表达了对勇敢、忠诚和正义的赞美,并对当时社会的混乱现状提出了反思和期望。这首诗词以简练的语言和鲜明的形象塑造,展示了明代文人对英雄品质的崇敬和对社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年曾射海”全诗拼音读音对照参考

shù yán
述言

dōng nán yǒu zhuàng shì, jiǎo jī rú fēi hóng.
东南有壮士,矫激如飞鸿。
shǒu chí sān chǐ tiě, yāo xuán liǎng shí gōng.
手持三尺铁,腰悬两石弓。
qù nián céng shè hǎi, jīn nián néng shā hóng.
去年曾射海,今年能杀红。
guī lái zài huī xià, zhǔ jiàng bù lùn gōng.
归来在麾下,主将不论功。
xū qì wèi wǒ yán, shì dào hé yóu lǒng
吁气为我言,世道何由拢¤

“去年曾射海”平仄韵脚

拼音:qù nián céng shè hǎi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年曾射海”的相关诗句

“去年曾射海”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 6:13:44