网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “分明怆帝衷”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“分明怆帝衷”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明怆帝衷”出自明代皇甫汸的《承天候驾四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn míng chuàng dì zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“分明怆帝衷”全诗

《承天候驾四首》
明代   皇甫汸
金舆移旧邸,玉辇出离宫。
侍从多方朔,参乘即卫公。
禊堂逢德水,猎馆报春风。
犹指邯郸路,分明怆帝衷
¤

《承天候驾四首》皇甫汸 翻译、赏析和诗意

《承天候驾四首》是明代皇甫汸所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

金舆移旧邸,
玉辇出离宫。
侍从多方朔,
参乘即卫公。

禊堂逢德水,
猎馆报春风。
犹指邯郸路,
分明怆帝衷。

中文译文:
黄金的车辆驶离了旧宅,
玉制的轿子出离皇宫。
侍从们来自不同的方位,
参乘的人就是卫公。

在禊堂上遇到了德水,
在猎馆中传来了春风。
仍然指向邯郸的路,
清楚地表达着帝王内心的忧愁。

诗意:
这首诗描述了明代皇帝迁徙宫廷的场景。黄金的车辆将皇帝从旧宅驶离,玉制的轿子将皇帝从皇宫带走。侍从们来自各个方位,参乘的人是卫公(指皇帝的身份)。诗中提到了禊堂和猎馆,表达了皇帝迁徙过程中的不同场景和氛围。最后两句表达了皇帝内心的怀念和忧愁,他仍然指向邯郸的路,心中充满了离别之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了明代皇帝迁徙宫廷的情景,通过对黄金车辆、玉制轿子、侍从、参乘等元素的描绘,展现了皇帝的威严和尊贵。禊堂和猎馆的描写则给人以不同的景象和氛围感受,使整首诗词更加生动。最后两句表达了皇帝内心的忧愁和怀念,通过指向邯郸的路,表达了皇帝离别旧宫的辛酸之情。整首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而凝练的语言,展示了皇帝的身份地位和内心感受,给人一种庄严肃穆的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明怆帝衷”全诗拼音读音对照参考

chéng tiān hòu jià sì shǒu
承天候驾四首

jīn yú yí jiù dǐ, yù niǎn chū lí gōng.
金舆移旧邸,玉辇出离宫。
shì cóng duō fāng shuò, cān chéng jí wèi gōng.
侍从多方朔,参乘即卫公。
xì táng féng dé shuǐ, liè guǎn bào chūn fēng.
禊堂逢德水,猎馆报春风。
yóu zhǐ hán dān lù, fēn míng chuàng dì zhōng.
犹指邯郸路,分明怆帝衷。
¤

“分明怆帝衷”平仄韵脚

拼音:fēn míng chuàng dì zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明怆帝衷”的相关诗句

“分明怆帝衷”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 4:30:34