网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “怅望回轻舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“怅望回轻舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望回轻舟”出自宋代薛嵎的《山居十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng wàng huí qīng zhōu,诗句平仄:仄仄平平平。

“怅望回轻舟”全诗

《山居十首》
宋代   薛嵎
柴门长日关,不碍溪水流。
桃花树难寻,怅望回轻舟
虽无武陵源,事与昔人侔。
已矣勿复言,白首安吾丘。

《山居十首》薛嵎 翻译、赏析和诗意

译文:
我山居长日闭着柴门,却不妨碍溪水流动。
桃花树难以找寻,感叹着回望轻舟。
虽然没有武陵源的壮丽景色,但与过去的人一样忙碌。
已经够了,不要再说了,白发了也无所谓。

诗意:
这首诗词是宋代诗人薛嵎关于山居生活的写照。他描述了自己平静自在的生活,柴门长时间紧闭并不会阻止溪水流淌。他怀念桃花树却很难找到,满怀忧郁地望着回来的轻舟。尽管他所在之处没有武陵源的壮丽景色,但他与过去的人一样过上了忙碌的生活。最后,他表示已经够了,不愿再说,白发也无所谓了。

赏析:
这首诗以简练的语言和细腻的情感,表达了诗人对山居生活的珍爱和对时光流转的思考。薛嵎用几个简单的片段勾勒出他的山居生活,一扇柴门紧闭,却不妨碍溪水自由流动,暗示着他宁静的生活状态。而无法寻找到桃花树,则表达了他对美好事物的渴望与无奈。他怀念着过去的岁月,回首轻舟的身影,透露出他对过去时光的眷恋和遗憾。最后,他表示已经满足,不再言语,白发安然地居住在自己所在的山丘上。这首诗歌意境清新,情感真挚,展现了山居生活的静谧和豁达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望回轻舟”全诗拼音读音对照参考

shān jū shí shǒu
山居十首

zhài mén cháng rì guān, bù ài xī shuǐ liú.
柴门长日关,不碍溪水流。
táo huā shù nán xún, chàng wàng huí qīng zhōu.
桃花树难寻,怅望回轻舟。
suī wú wǔ líng yuán, shì yǔ xī rén móu.
虽无武陵源,事与昔人侔。
yǐ yǐ wù fù yán, bái shǒu ān wú qiū.
已矣勿复言,白首安吾丘。

“怅望回轻舟”平仄韵脚

拼音:chàng wàng huí qīng zhōu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望回轻舟”的相关诗句

“怅望回轻舟”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 4:36:37