网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “玉人酒晕消香雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“玉人酒晕消香雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉人酒晕消香雪”出自宋代侯置的《醉落魄(夜静闻琴)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù rén jiǔ yūn xiāo xiāng xuě,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“玉人酒晕消香雪”全诗

《醉落魄(夜静闻琴)》
宋代   侯置
铜壶漏歇。
纱窗倒挂梅梢月。
玉人酒晕消香雪
促轸调弦,弹个古离别。
雏莺小凤交飞说。
嘈嘈软语丁宁切。
相如敧枕推红毯。
脉脉无言,还记旧时节。

《醉落魄(夜静闻琴)》侯置 翻译、赏析和诗意

醉落魄(夜静闻琴)

铜壶漏歇。纱窗倒挂梅梢月。
玉人酒晕消香雪。促轸调弦,弹个古离别。
雏莺小凤交飞说。嘈嘈软语丁宁切。
相如敧枕推红毯。脉脉无言,还记旧时节。

译文:

醉醺醺,独坐寂静之夜,聆听琴音。

铜壶中的滴漏声停歇,纱窗上悬挂着梅花,月色轻柔。

玉人微醺之馀,酒臭减退,恍若消失在香雪中。

手指轻捻琴弦,演奏一曲古老的离别之音。

雏莺与小凤儿相互交谈,嘈杂的声音中,细语丁宁,措辞轻巧。

仿佛杜丽娘与相如敧枕而侧,推出红毯。

眼神含情,无声无息,却仍然记得过去的时光。

诗意:这首诗描绘了一个夜晚的静谧与离别之情。诗人以一连串的意象和隐喻,将琴音、梅花、月色、酒香、小鸟等元素交织在一起,表现出人们对过去时光的怀旧和对离别的思念之情。

赏析:这首诗以丰富的意象描绘了一幅静谧而动人的夜景。诗人通过铜壶滴漏、纱窗倒挂梅花等细腻而富有层次感的描写,衬托出主人公的心境。从玉人醉后酒臭减退、调弦古离别的琴声,到雏莺与小凤的嘈杂叫唤,再到相如推红毯、脉脉无言的情景,诗中传达出人们对于过去时光的怀恋和对离别的思念之情。整首诗以音乐性的韵律与意象的交织,构成了一幅幽静而充满感情的画面,给人以美好的享受和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉人酒晕消香雪”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò yè jìng wén qín
醉落魄(夜静闻琴)

tóng hú lòu xiē.
铜壶漏歇。
shā chuāng dào guà méi shāo yuè.
纱窗倒挂梅梢月。
yù rén jiǔ yūn xiāo xiāng xuě.
玉人酒晕消香雪。
cù zhěn tiáo xián, dàn gè gǔ lí bié.
促轸调弦,弹个古离别。
chú yīng xiǎo fèng jiāo fēi shuō.
雏莺小凤交飞说。
cáo cáo ruǎn yǔ dīng níng qiè.
嘈嘈软语丁宁切。
xiàng rú jī zhěn tuī hóng tǎn.
相如敧枕推红毯。
mò mò wú yán, hái jì jiù shí jié.
脉脉无言,还记旧时节。

“玉人酒晕消香雪”平仄韵脚

拼音:yù rén jiǔ yūn xiāo xiāng xuě
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉人酒晕消香雪”的相关诗句

“玉人酒晕消香雪”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 1:52:48