网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “尽装家具已回京”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“尽装家具已回京”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽装家具已回京”出自宋代石逢龙的《官满借居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn zhuāng jiā jù yǐ huí jīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“尽装家具已回京”全诗

《官满借居》
宋代   石逢龙
尽装家具已回京,便觉身如片叶轻。
近市借居人语杂,闭门独处自心清。
雨中蹑屣青苔滑,烛下梳头白发明。
余亦傍人檐底住,新来巢燕不须惊。

《官满借居》石逢龙 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《官满借居》

家具已打包回京去,
我觉得身体轻如叶。
在城市借居杂语声,
闭门自处心境清。

雨中小心踏滑绿苔,
烛光下梳理白发明。
我依然住在人家檐下,
新来的燕子无需惊。

诗意和赏析:
这首诗描写了一位官员卸任回京,寄居于新城市的生活场景。诗人通过诗意的描绘,表达了一种淡泊名利的心境和追求宁静自然的生活态度。

首先,诗人描述了自己回京后打包家具的情景,以及此后身体的轻盈感。这表明诗人在官场生活中的种种牵绊已经烟消云散,回归了轻松自在的生活。

接着,诗人描绘了在新城市借居时杂乱的人声噪音,但他选择在闭门独处中找到内心的宁静。这展示了诗人对安静、内心平静的追求,对俗世喧嚣的疏离。

诗中还描写了诗人在雨中小心行走避免滑倒,以及烛光下梳理白发这些生活琐事。这显示了诗人过着平凡、简朴的生活,但诗人并不因此感到忧虑或羞愧,反而以一种心平气和的态度对待。

最后,诗人以傍人檐底住的形象,形容自己在新环境下的安定和舒适。他用新来的巢燕不受惊扰来比喻自己适应新环境,以平和的心态迎接变化。

综合来看,这首诗通过真实、朴素的描绘表现了诗人在官满回京后追求宁静自在的心境和生活态度,倡导了一种超脱世俗纷扰的生活理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽装家具已回京”全诗拼音读音对照参考

guān mǎn jiè jū
官满借居

jǐn zhuāng jiā jù yǐ huí jīng, biàn jué shēn rú piàn yè qīng.
尽装家具已回京,便觉身如片叶轻。
jìn shì jiè jū rén yǔ zá, bì mén dú chǔ zì xīn qīng.
近市借居人语杂,闭门独处自心清。
yǔ zhōng niè xǐ qīng tái huá, zhú xià shū tóu bái fà míng.
雨中蹑屣青苔滑,烛下梳头白发明。
yú yì bàng rén yán dǐ zhù, xīn lái cháo yàn bù xū jīng.
余亦傍人檐底住,新来巢燕不须惊。

“尽装家具已回京”平仄韵脚

拼音:jǐn zhuāng jiā jù yǐ huí jīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽装家具已回京”的相关诗句

“尽装家具已回京”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 1:28:37